Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Vertaling van "vindt het wellicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorige spreekster vindt dat het wellicht niet zo slecht ware amendement nr. 3 aan te nemen.

La préopinante estime qu'il ne serait peut-être pas si mauvais d'approuver l'amendement nº 3.


En binnenkort vindt er wellicht een overgang plaats in de bezette Palestijnse gebieden.

Et nous pourrions aussi connaître également une période de transition dans les territoires occupés palestiniens.


8. meent dat het voor de concurrentiepositie van de EU het van cruciaal belang zal zijn de participatie van bedrijven in het komende kaderprogramma te vergroten; is van oordeel dat ondernemers, vooral eigenaren van micro-ondernemingen en kleine bedrijven als kleinschalige kustvisserijbedrijven, wellicht tot deelname aan Europese programma's worden aangezet als er een eenvoudiger, minder bureaucratisch, transparanter en makkelijk toegankelijk systeem wordt ingesteld; vindt dat diverse belanghebbenden, zoals niet-gouvernementele organ ...[+++]

8. est d'avis qu'il est essentiel, pour la compétitivité de l'Union européenne, d'accroître la participation des entreprises au prochain programme-cadre; estime que l'établissement d'un système plus simplifié, moins bureaucratique, plus transparent et d'accès aisé permettrait d'encourager les chefs d'entreprises, et surtout les propriétaires de micro et petites entreprises telles que les petites entreprises de pêche côtière, à participer aux programmes européens; est d'avis qu'il serait également souhaitable que diverses parties prenantes, telles que les organisations de la société civile, les organisations de pêcheurs, ainsi que les c ...[+++]


8. vindt dat het aardoliemaatschappijen toegestaan zou moeten zijn hun winst opnieuw te investeren in exploratie, winning en nieuwe technologieën, wat wellicht de meest efficiënte methode is om de prijzen op de middellange tot lange termijn te verlagen;

8. souligne que les compagnies pétrolières devraient être autorisées à réinvestir leurs gains dans l'exploration, l'extraction et les nouvelles technologies, ce qui devrait constituer la méthode la plus efficace pour réduire les prix à moyen et à long terme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is derhalve van mening dat de afbakening van het doel volledig inadequaat is en het onmogelijk maakt vast te stellen of de maatregelen gerechtvaardigd en evenredig zijn; vindt dientengevolge dat de overeenkomst wellicht niet in overeenstemming is met de Europese en internationale normen inzake gegevensbescherming en evenmin met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens, dat een zeer nauwkeurige afbakening van het doel verlangt; is van mening dat de overeenkomst hierdoor he ...[+++]

considère par conséquent que la limitation des finalités est totalement inappropriée, rendant impossible d'établir si les mesures sont justifiées et proportionnées; l'accord peut donc ne pas être conforme aux normes établies aussi bien par l'Union européenne qu'au niveau international en ce qui concerne la protection des données, et il n'est pas conforme à l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui requiert une limitation précise des fins visées; considère que, de ce fait, l'accord pourrait ouvrir la voie à la contestation juridique;


Volgens STIM zou namelijk met de herziene nettoboekwaarde van de activa in het slechtste geval een liquidatie zonder kosten voor de staat hebben kunnen plaatsvinden, en wellicht zelfs met een liquidatieoverschot. Bovendien vindt STIM de overdrachtsprijs ten opzichte van de waarde van de onderneming (die door STIM op 350 miljoen EUR wordt geschat) verre van reëel en stelt zij dat de steun in geen verhouding staat tot de behoeften van de onderneming.

La STIM considère en effet que l’actif net comptable réévalué permettrait, dans la pire des hypothèses, une liquidation sans coûts pour l’État, voire dégageant une plus-value de liquidation, que le prix de cession est dérisoire par rapport à la valeur de l’entreprise (estimée par la STIM à 350 millions d’euros) et que l’aide est disproportionnée par rapport aux besoins de l’entreprise.


19. vindt dat de toezichthoudende autoriteiten wereldwijd een doeltreffend middel moeten ontwikkelen - wellicht in de vorm van een gecentraliseerd kredietregister bij de Bank voor Internationale Betalingen, zoals het Forum voor financiële stabiliteit in april 2000 heeft voorgesteld - om toe te zien op de mate van krediet-, beheers- en operationeel risico van deze sector voor het mondiale financiële systeem en dat te controleren, en spoort de Commissie ...[+++]

19. estime que les autorités de surveillance mondiales doivent mettre au point un moyen efficace - incluant éventuellement un registre centralisé de crédit auprès de la Banque des règlements internationaux, comme l'a proposé le Forum de stabilité financière réuni en avril 2000 - pour surveiller et contrôler l'étendue des risques – au niveau du crédit, de la gestion et des opérations – que ce secteur est susceptible de faire courir au système financier mondial et invite instamment la Commission à prendre l'initiative de créer un tel mécanisme, qui devrait également inclure l'application plus efficace des dispositions existantes;


244. De migratie van werkers in de gezondheidszorg is een interessante graadmeter, gezien de demografische kenmerken van deze beroepsgroep, de diversiteit van de beroepen in kwestie en de omvang van de gezondheidszorg. Migratie vindt plaats om persoonlijke redenen (vaak in verband met familieomstandigheden) of om werk te zoeken in een land waar de arbeidskansen wellicht gunstiger zijn.

244. La migration des professionnels de la santé constitue un baromètre intéressant en raison à la fois de la démographie de ces professionnels, de la variété de ces professions et de l'importance du secteur de la santé. Les migrations ont lieu pour des raisons personnelles (souvent familiales) ou en vue de trouver un emploi dans un pays où le marché du travail peut être plus favorable.


De minister vindt het wellicht ook zeer belangrijk dat prioriteit wordt verleend aan de politiële wijkwerking en aan de herwaardering van de wijkagenten.

Le ministre estime peut-être également très important que la priorité soit accordée au travail de quartier effectué par la police et à la revalorisation des agents de quartier.


Daarom pleit ik ervoor dat een samengevoegde Commissie voor de Sociale Aangelegenheden en voor de Justitie over deze fundamentele kwestie vergaderen; het gaat hier om een echt maatschappelijk probleem waarvan de inzet voor de volksgezondheid reëel is: dat wie vrijkomt, in goede gezondheid hoort te zijn, vindt wellicht iedereen belangrijk.

Cela étant, je plaide pour qu'une commission conjointe des Affaires sociales et de la Justice se réunisse et reprenne cette question fondamentale qui est un vrai problème de société mais aussi un enjeu en termes de santé publique : l'intérêt que les personnes libérées soient en bonne santé n'échappera à personne.




Anderen hebben gezocht naar : beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt     vindt het wellicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het wellicht' ->

Date index: 2021-04-11
w