Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt niet vaker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke discussie vindt niet vaker dan eenmaal per jaar plaats, op initiatief van de Bank of van de betrokken toezichthouder.

Ce type de discussion, à l'initiative de la Banque ou d'une autorité de contrôle concernée, a lieu au maximum une fois par an.


Een dergelijke discussie vindt niet vaker dan eenmaal per jaar plaats.

Ce type de discussion a lieu au maximum une fois par an.


Een dergelijke discussie vindt niet vaker dan eenmaal per jaar plaats.

Ce type de discussion a lieu au maximum une fois par an.


Een dergelijke discussie vindt niet vaker dan eenmaal per jaar plaats.

Ce type de discussion a lieu au maximum une fois par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulke invoer van specifieke soorten weefsel of cellen vindt in beginsel niet vaker dan een keer voor een bepaalde ontvanger plaats.

Cette importation d'un type spécifique de tissus ou de cellules n'a normalement lieu qu'une fois pour un même receveur.


2. Vindt ze het anderzijds niet nuttig dat de ordehandhavingsdiensten, onder meer 's avonds, vaker aanwezig zouden zijn in de omgeving van bus- en tramhaltes om de bevolking gerust te stellen?

2. Ne pense-t-elle pas qu'il serait utile que les forces de maintien de l'ordre soient, par ailleurs, plus souvent présentes, notamment en soirée, à proximité des arrêts de bus et de trams afin de rassurer la population ?


5. beklemtoont dat zelfstandig werk onder jongeren niet als een hoofdoplossing voor de jeugdwerkloosheid mag worden beschouwd aangezien jonge zelfstandigen vaker dan gemiddeld het slachtoffer worden van het fenomeen van 'armoede ondanks werk', insolventie en schijnzelfstandigheid; vindt dat deze vaststelling gezien het buitensporig hoge aantal werkloze jongeren in veel lidstaten des te meer aandacht verdient;

5. souligne que l'activité indépendante chez les jeunes ne saurait être une réponse de premier plan au problème du chômage des jeunes, étant donné que les taux de travailleurs pauvres, d'insolvabilité et de faux travail indépendant sont plus importants parmi les jeunes indépendants; rappelle encore une fois ce point au regard du nombre excessivement élevé de jeunes au chômage dans de nombreux États membres;


23. merkt op dat er maatregelen moeten worden getroffen die vooral gericht zijn op kwetsbare consumenten, zowel op het niveau van de EU als op dat van de lidstaten, aangezien uit de resultaten van de laatste Eurobarometer-enquête blijkt dat minder dan 50 % van de consumenten vindt dat zij goed geïnformeerd en beschermd zijn; is van mening dat vooral kwetsbare groepen moeite hebben om alle beschikbare opties te begrijpen, niet op de hoogte zijn van hun rechten, vaker geconfronteerd word ...[+++]

23. souligne la nécessité de mettre en œuvre des actions ciblées visant principalement les consommateurs vulnérables, au niveau tant de l'UE que des États membres, puisque, d'après les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, moins de 50% des consommateurs se sentent informés et protégés; les groupes vulnérables, en particulier, ont du mal à comprendre les choix qui leur sont offerts, ne connaissent pas leurs droits, sont davantage confrontés à des problèmes et se montrent réticents à entreprendre des démarches en cas de problème; ...[+++]


Vindt u niet dat het steeds vaker uitvoeren van selecties voor derden, het gevaar inhoudt dat Selor op termijn zijn hoofdopdracht uit het oog dreigt te verliezen ?

N'estimez-vous pas que le fait que le Selor souhaite prendre en charge de plus en plus de sélections au profit de tiers risque à terme de détourner le Selor de ses missions premières ?


7. De gemiddelde grensoverschrijdende koper is een jonge, hoogopgeleide werkende met een internetverbinding, want veruit de meeste afstandsverkoop vindt via internet plaats, zo blijkt uit de doelgroepenstudie van de Commissie[12]. In feite is 31% van de Europeanen niet geïnteresseerd in grensoverschrijdende aankopen omdat zij geen toegang tot internet hebben[13]. Daarom valt te verwachten dat afstandsverkoop vaker voorkomt in landen ...[+++]

7. Le profil de l’acheteur transfrontalier type est celui du jeune cadre bénéficiant d’un bon niveau d’éducation et équipé d’une connexion internet, qui représente de loin le mode de commercialisation à distance le plus couramment utilisé, comme le montre l’étude des groupes témoins de la Commission[12]. À vrai dire, 31 % des citoyens européens ne s’intéressent pas aux achats transfrontaliers parce qu’ils n’ont pas d’accès à l’internet[13]. Partant, les pays présentant des taux élevés de pénétration de l’internet, comme les pays nordiques, sont susceptibles d’avoir des niveaux de commercialisation à distance plus élevés.




D'autres ont cherché : vindt niet vaker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt niet vaker' ->

Date index: 2022-08-31
w