Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Concubant
Dwangneurose
Een feitelijk gezin vormen
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Feitelijke betalingsonbekwaamheid
Feitelijke en juridische overweging
Feitelijke insolventie
Feitelijke overweging en rechtsoverweging
Feitelijke toestand
Insolventie de facto
Nehmen van vingerafdrukken
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongehuwd samenwonende
Vingerafdrukken detecteren
Vingerafdrukken verzamelen

Traduction de «vingerafdrukken om feitelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vingerafdrukken detecteren | vingerafdrukken verzamelen

relever des empreintes digitales


nehmen van vingerafdrukken

relevé des empreintes digitales


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


afwezigheid van vingerafdrukken, congenitale milia-syndroom

syndrome de Baird


feitelijke en juridische overweging | feitelijke overweging en rechtsoverweging

considération de fait et de droit


concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

concubin


feitelijke betalingsonbekwaamheid | feitelijke insolventie | insolventie de facto

insolvabilité de facto | insolvabilité de fait






productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

comparer des prévisions de production et des résultats réels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vingerafdrukken kunnen feitelijk niet worden verstrekt.

les empreintes digitales ne peuvent de fait être produites.


Het verslag dient op grond van artikel 7, leden 12, 13 en 14 alsmede artikel 50, lid 4 van de VIS-verordening ook in te gaan op de gevallen waarin vingerafdrukken om feitelijke redenen niet konden worden afgenomen dan wel om wettelijke redenen niet werden vereist in vergelijking met de gevallen waarin wel vingerafdrukken werden afgenomen.

Il convient que le rapport comprenne également, sur la base des articles 17, points 12), 13) et 14), et de l'article 50, point 4, du règlement VIS, les cas dans lesquels il y eut impossibilité de fait de donner ses empreintes digitales ou dans lesquels il n'y avait pas d'obligation de les donner du fait de motifs juridiques par comparaison aux cas dans lesquels le relevé des empreintes digitales est effectué.


Het verslag dient op grond van artikel 7, leden 12, 13 en 14 alsmede artikel 50, lid 4 van de VIS-verordening ook in te gaan op de gevallen waarin vingerafdrukken om feitelijke redenen niet konden worden afgenomen dan wel om wettelijke redenen niet werden vereist in vergelijking met de gevallen waarin wel vingerafdrukken werden afgenomen.

Il convient que le rapport comprenne également, sur la base des articles 17, points 12), 13) et 14), et de l'article 50, point 4, du règlement VIS, les cas dans lesquels il y eut impossibilité de fait de donner ses empreintes digitales ou dans lesquels il n'y avait pas d'obligation de les donner du fait de motifs juridiques par comparaison aux cas dans lesquels le relevé des empreintes digitales est effectué.


Het verslag bevat tevens, op basis van artikel 17, leden 12, 13 en 14, en artikel 50, lid 4, van de VIS-verordening, de gevallen waarin vingerafdrukken feitelijk niet konden worden verstrekt of om wettelijke redenen niet vereist waren, in verhouding tot het aantal gevallen waarin vingerafdrukken worden genomen.

Le rapport comprend également, sur la base de l’article 17, points 12), 13) et 14), et de l’article 50, paragraphe 4, du règlement VIS, les cas dans lesquels les empreintes digitales n’ont pu de fait être produites ou n’étaient pas obligatoires pour des motifs juridiques par rapport au nombre de cas dans lesquels les empreintes digitales ont été relevées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag bevat tevens, op basis van artikel 17, leden 12, 13 en 14, en artikel 50, lid 4, van de VIS-verordening Ö Verordening (EG) nr. 767/2008 Õ , de gevallen waarin vingerafdrukken feitelijk niet konden worden verstrekt of om wettelijke redenen niet vereist waren, in verhouding tot het aantal gevallen waarin vingerafdrukken worden genomen.

Le rapport comprend également, sur la base de l'article 17, points 12), 13) et 14), et de l'article 50, paragraphe 4, du règlement VIS Ö (CE) n° 767/2008 Õ, les cas dans lesquels les empreintes digitales n'ont pu de fait être produites ou n'étaient pas obligatoires pour des motifs juridiques par rapport au nombre de cas dans lesquels les empreintes digitales ont été relevées.


Het verslag bevat informatie over gevallen waarin een visum is geweigerd aan een persoon die feitelijk geen vingerafdrukken kon verstrekken.

Le rapport comprend des informations sur les cas dans lesquels une personne qui n’a pu de fait produire des empreintes digitales, s’est vu refuser un visa.


In het geval van vingerafdrukken is voor de toepassing van artikel 17 in het systeem een onderscheid mogelijk tussen de gevallen waarin om wettelijke redenen geen vingerafdrukken vereist zijn en de gevallen waarin zij feitelijk niet kunnen worden verstrekt. Na vier jaar verdwijnt deze mogelijkheid, tenzij zij bij een besluit van de Commissie wordt bevestigd op basis van de in artikel 50, lid 4, bedoelde evaluatie.

Dans le cas d'empreintes digitales, le système permet, aux fins d'application de l'article 17, la distinction entre les cas où, pour des raisons juridiques, la communication des empreintes digitales n'est pas obligatoire, et les cas où ces données ne peuvent de fait être produites. Au terme d'une période de quatre ans, cette fonction prend fin à moins d'être confirmée par une décision de la Commission sur la base de l'évaluation visée à l'article 50, paragraphe 4.


Het verslag dient informatie te bevatten over gevallen waarin aan een persoon die om feitelijke redenen geen vingerafdrukken kon laten afnemen een visum werd geweigerd.

Il convient que le rapport fournisse des informations sur les cas de refus d'octroyer le visa aux personnes qui étaient dans l'impossibilité de fait de donner leurs empreintes digitales.


Het verslag dient informatie te bevatten over gevallen waarin aan een persoon die om feitelijke redenen geen vingerafdrukken kon laten afnemen een visum werd geweigerd.

Il convient que le rapport fournisse des informations sur les cas de refus d'octroyer le visa aux personnes qui étaient dans l'impossibilité de fait de donner leurs empreintes digitales.


Ik vroeg me af, barones Ludford, of we misschien een compromis kunnen sluiten door een onderscheid te maken tussen de vingerafdrukken van kinderen tussen zes en twaalf jaar, die alleen voor identificatiedoeleinden dienen te worden gebruikt, en de kinderen ouder dan twaalf, die ook feitelijk voor andere doeleinden kunnen worden gebruikt.

Je m'étais demandé, chère Madame la rapporteure, chère Madame Ludford, si, en effet, on ne pouvait pas arriver à un compromis en distinguant l'usage des empreintes digitales collectées entre six et douze ans, qui étaient uniquement destinées à une vérification, et puis des empreintes digitales après douze ans qui, elles, effectivement, pouvaient répondre à d'autres finalités.


w