Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begonnen woningen
Coxsackie-virus
Door een virus veroorzaakt
ECHO-virus
Infectief virus
Influenza NNO
Isolaat van het virus
Meningitis door
Reeds begonnen studies en werkzaamheden
Viraal

Traduction de «virus begonnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reeds begonnen studies en werkzaamheden

études et travaux déjà engagés




inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

dispositif de chauffe différentielle pour l'amorçage et la coupe


acute infectie bovenste luchtwegendoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | faryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | laryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | vochtophoping in pleuraholtedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïd ...[+++]

Epanchement pleural grippal | Infection grippale des voies respiratoires | Laryngite grippale | Pharyngite grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié | Grippe SAI


encefalopathiedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | gastro-enteritisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | myocarditis (acuut)door influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd

Encéphalopathie grippale | Gastro-entérite grippale | Myocardite (aiguë) grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié








viraal | door een virus veroorzaakt

viral | provoqué par un virus


meningitis door | Coxsackie-virus | meningitis door | ECHO-virus

Méningite à virus:Coxsackie | ECHO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een duidelijk CPE wordt geconstateerd, moet onmiddellijk worden begonnen met de identificatie van het virus overeenkomstig punt I. 6.

Si un ECP net est observé, les procédures d'identification du virus décrites au point I. 6 doivent être mises en œuvre immédiatement.


Als een van de kweken CPE vertoont, wordt onmiddellijk begonnen met de identificatie van het virus overeenkomstig punt II. 2.4.

Si un ECP est détecté, les procédures d'identification du virus doivent être mises en œuvre immédiatement conformément au point II. 2.4.


Ten derde, de ontwikkeling van een multidisciplinaire verzorging van de drugsverslaafden door onder andere het voortzetten in de gevangenis van de behandeling met vervangende stoffen waarmee vóór de opsluiting werd begonnen, een multidisciplinaire begeleiding van de drugsverslaafde gedetineerden, een vaccinatie van de gedetineerden die geen drager zijn van het hepatitis B-virus en de behandeling van de gedetineerden die drager zijn van het hepatitis C-virus.

Troisièmement, développer une assistance multidisciplinaire pour les toxicomanes, entre autres en poursuivant en prison les traitements de substitution commencés avant l'incarcération, en encadrant les détenus toxicomanes, en vaccinant les détenus non infectés par le virus de l'hépatite B et en traitant les détenus porteurs du virus de l'hépatite C.


Als we het over effectiviteit hebben, gaat het om de snelle waarschuwingssystemen, het op de voet volgen van de pandemie en het virus zelf, en de beoordeling van de effectiviteit van de preventieve en curatieve maatregelen in de landen waar de pandemie is begonnen, wat allemaal essentiële elementen zijn in de voorbereiding en aanpassing van onze eigen reacties.

Nous parlons d’efficacité en termes de systèmes d’alertes rapides, de suivi minutieux de l’évolution de la pandémie et du virus même, ainsi que d’évaluation de l’efficacité des mesures préventives et curatives adoptées dans les pays où la pandémie est apparue en premier; autant d’éléments essentiels pour préparer et adapter nos réactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse gezondheidswerkers die werkzaam waren in het Al-Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van enkele honderden kinderen met het HIV-virus,

A. considérant que, le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs professionnels de la santé bulgares travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que, le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la Cour populaire de Libye à l'encontre de six Bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé plusieurs centaines d'enfants avec le virus VIH,


A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse gezondheidswerkers die werkzaam waren in het Al-Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van enkele honderden kinderen met het HIV-virus,

A. considérant que, le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs professionnels de la santé bulgares travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que, le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la Cour populaire de Libye à l'encontre de six Bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé plusieurs centaines d'enfants avec le virus VIH,


A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse verpleegsters die werkzaam waren in het Al.Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van 393 kinderen met het HIV-virus, en dat de beschuldiging van samenzwering later werd ingetrokken,

A. considérant que le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs membres du personnel médical bulgare travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la cour populaire de Libye à l'encontre de six ressortissants bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé 393 enfants avec le virus HIV, l'accusation de complot étant ultérieurement abandonnée,


A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse verpleegsters die werkzaam waren in het Al.Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van enkele honderden kinderen met het HIV-virus,

A. considérant que le 9 février 1999, les autorités libyennes ont mis en détention plusieurs professionnels de la santé bulgares travaillant à l'hôpital "Al-Fatih" de Benghazi et considérant que le 7 février 2000, un procès s'est ouvert à la Cour populaire de Libye à l'encontre de six ressortissants bulgares, d'un Palestinien et de neuf Libyens, accusés d'avoir délibérément contaminé plusieurs centaines d'enfants avec le virus HIV,


In België is de strijd tegen het virus begonnen met de publicatie van het ministerieel besluit van 7 september 1995in het Belgisch Staatsblad van 15 november 1995.

En Belgique, le plan de lutte contre les deux virus a débuté avec la publication de l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 au Moniteur belge du 15 novembre 1995.


Ten derde, de ontwikkeling van een multidisciplinaire verzorging van de drugsverslaafden door onder andere het voortzetten in de gevangenis van de behandeling met vervangende stoffen waarmee vóór de opsluiting werd begonnen, een multidisciplinaire begeleiding van de drugsverslaafde gedetineerden, een vaccinatie van de gedetineerden die geen drager zijn van het hepatitis B-virus en de behandeling van de gedetineerden die drager zijn van het hepatitis C-virus.

Troisièmement, développer une assistance multidisciplinaire pour les toxicomanes, entre autres en poursuivant en prison les traitements de substitution commencés avant l'incarcération, en encadrant les détenus toxicomanes, en vaccinant les détenus non infectés par le virus de l'hépatite B et en traitant les détenus porteurs du virus de l'hépatite C.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'virus begonnen' ->

Date index: 2022-06-18
w