Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of reisdocumenten in orde zijn
Dienst Visa
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
ISF – Grenzen en visa
LTV
Luchthaventransitvisum
Paspoort tickets en visa controleren
Reisdocumenten controleren
Reisdocumenten nakijken
Visa voor kort verblijf
Visa voor luchthaventransit

Traduction de «visa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa voor kort verblijf

visa pour un séjour de courte durée




instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa | Instrument voor financiële steun voor het beheer van de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid | ISF – Grenzen en visa

FSI-Frontières et visas | instrument de soutien financier à la gestion des frontières extérieures et à la politique commune des visas | instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direction 1 - Affaires intérieures | Direction 1 - Asile, visas, immigration, frontières, Schengen


controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren

contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage


luchthaventransitvisum | visa voor luchthaventransit | LTV [Abbr.]

visa de transit aéroportuaire | VTA [Abbr.]


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


gemeenschappelijk beleid inzake visa

politique commune en matière de visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten tweede, de posten raadplegen systematisch het Visa Informatie Systeem (VIS) waarin alle gegevens worden bewaard over door de Schengenstaten aangevraagde, ontvangen, geweigerde, nietig verklaarde of ingetrokken visa.

Deuxièmement, ils consultent systématiquement le Visa Information System (VIS) dans lequel sont conservées toutes les données relatives aux visas demandés, reçus, refusés, annulés ou abrogés par les États Schengen.


4. In 2013 zijn de 3 meest vertegenwoordigde nationaliteiten: 1) Afghanistan (283 toegekende visa), 2) Guinee (194 toegekende visa) en 3) Irak (120 toegekende visa).

4. En 2013, les 3 nationalités les plus représentées sont: 1) l'Afghanistan (283 visas accordés), 2) la Guinée (194 visas accordés), et 3) l'Irak (120 visas accordés).


In 2014 zijn de 3 meest vertegenwoordigde nationaliteiten: 1) Afghanistan (234 toegekende visa), 2) Syrië (136 toegekende visa) en 3) Guinee (101 toegekende visa).

En 2014, les 3 nationalités les plus représentées sont: 1) l'Afghanistan (234 visas accordés), 2) la Syrie (136 visas accordés), et 3) la Guinée (101 visas accordés).


In 2014 zijn de 3 meest vertegenwoordigde nationaliteiten: 1) Syrië (245 toegekende visa), 2) Afghanistan (101 toegekende visa) en 3) Irak (55 toegekende visa).

En 2014, les 3 nationalités les plus représentées sont: 1) la Syrie (245 visas accordés), 2) l'Afghanistan (101 visas accordés), et 3) l'Irak (55 visas accordés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In 2013 zijn de 3 meest vertegenwoordigde nationaliteiten: 1) Irak (89 toegekende visa), 2) Syrië (58 toegekende visa) en 3) Afghanistan en Palestina (33 toegekende visa).

5. En 2013, les 3 nationalités les plus représentées sont: 1) l'Irak (89 visas accordés), 2) la Syrie (58 visas accordés), et 3) l'Afghanistan et la Palestine (33 visas accordés).


Wat de termijn van 15 dagen betreft, moet worden opgemerkt dat de Europese Commissie in haar besluit C(2010)1620-definitief van 19 maart 2010 tot vaststelling van een handleiding voor de behandeling van visumaanvragen en de wijziging van afgegeven visa het volgende vermeldt : « (...) Visa moeten op zo kort mogelijke termijn worden afgegeven op basis van een versnelde procedure, en de door de lidstaten ingestelde procedures (al dan niet met uitbesteding van diensten) moeten waarborgen dat een onderscheid kan worden gemaakt tussen de rechten van een onderdaan van een derde land die gezinslid is van een EU-burger, en andere onderdanen van d ...[+++]

En ce qui concerne le délai de 15 jours, il y a lieu de souligner que dans sa décision C (2010) 1620 final du 19 mars 2010 établissant le Manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la modification des visas délivrés, la Commission européenne mentionne ce qui suit : « (...) Les visas doivent être délivrés le plus rapidement possible et sur la base d'une procédure accélérée, et les procédures mises en place par les Etats membres (avec ou sans sous-traitance) doivent permettre de faire la distinction entre les droits d'un ressortissant de pays tiers qui est membre de la famille d'un citoyen de l'Union et ceux des autres ressorti ...[+++]


Overwegende dat de rechtszekerheid en de transparantie verzekerd moeten worden, door de in artikel 6 van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken uitdrukkelijk te machtigen om een beslissing te nemen in verband met de aanvragen voor visa lang verblijf, overeenkomstig de wet van 15 december 1980; dat, door op deze manier te werk te gaan, niet meer zal kunnen worden betwist dat de begunstigden van deze delegatie bevoegd zijn om een beslissing te nemen in verband met elke aanvraag voor een visum lang verblijf die op basis van de wet van 15 december 1980 ingediend wordt, dat de aan ...[+++]

Considérant qu'il convient d'assurer la sécurité juridique et la transparence en autorisant expressément les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 6 de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 à statuer sur les demandes de visas de long séjour conformément à la loi du 15 décembre 1980; qu'en procédant de cette manière, il ne pourra plus être contesté que les bénéficiaires de cette délégation sont compétents pour statuer sur toute demande de visa de long séjour introduite sur base de la loi du 15 décembre 1980, que le demandeur soit soumis à l'autorisation de séjour ou qu'il bénéficie d'un droit de séjour; que l'a ...[+++]


Overwegende dat de Raad van State, waarbij een cassatieberoep ingediend werd, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen gelijk heeft gegeven; dat de Raad van State van mening was dat de delegatie van bevoegdheid die door middel van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 verleend werd aan bepaalde ambtenaren van de Dienst Vreemdelingenzaken om een beslissing te nemen in verband met de aanvragen voor visa lang verblijf die op basis van artikel 9, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 ingediend worden niet van toepassing was op de aanvragen voor visa lang verblijf die ingediend worden op basis van artikel 40ter, aangezien het in het ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat, saisi d'un recours en cassation, a donné raison au Conseil du Contentieux des Etrangers; que le Conseil d'Etat a considéré que la délégation de pouvoir donnée, par arrêté ministériel du 18 mars 2009, à certains agents de l'Office des étrangers pour statuer sur les demandes de visas de long séjour introduites sur base de l'article 9, alinéa 1 , de la loi du 15 décembre 1980, ne s'étendait pas aux demandes de visas de long séjour introduites sur base de l'article 40ter, étant donné que dans le premier cas il est question d'autoriser au séjour alors que dans le second cas, il est question de reconnaitre u ...[+++]


- Beschikking 2001/420/EG van de Raad van 28 mei 2001 inzake de aanpassing van de delen V en VI en van bijlage 13 van de Gemeenschappelijke Visuminstructie alsmede van bijlage 6 a) van het Gemeenschappelijk Handboek voor de gevallen van visa voor verblijf van langere duur die tevens gelden als visa voor kort verblijf (PB L 150 van 6.6 2001, blz. 47)

- Décision 2001/420/CE du Conseil du 28 mai 2001 relative à l'adaptation des parties V et VI et de l'annexe 13 des Instructions consulaires communes ainsi que de l'annexe 6 a) du Manuel commun pour les cas des visas de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour (JO L 150 du 6.6 2001, p. 47)


Art. 11. Het hoofd en de personeelsleden van de Dienst Visa zijn gemachtigd om visa in diplomatieke en dienstpaspoorten te ondertekenen.

Art. 11. Le chef de service et les membres du personnel du Service Visa sont autorisés à signer les visas dans les passeports diplomatiques et de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa' ->

Date index: 2024-04-09
w