Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende visbestanden
Visbestand
Visserijbestand
Visserijhulpbronnen

Vertaling van "visbestand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
visbestand | visserijbestand | visserijhulpbronnen

ressources de pêche | ressources halieutiques


visbestand

ressource halieutique [ ressource des pêches ]


visbestand waarvoor een moratorium op de visserij is vastgesteld

stock faisant l'objet d'un moratoire


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

stock chevauchant | stock de poissons chevauchant | stock réparti sur plusieurs zones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Wanneer er geen organisatie of akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband bestaat met de bevoegdheid om de instandhoudings- en beheersmaatregelen voor een bepaald grensoverschrijdend of over grote afstanden trekkend visbestand vast te stellen, werken de betrokken Kuststaten en de Staten die in de betrokken subregio of regio op de volle zee op dat bestand vissen samen voor de oprichting van een dergelijke organisatie of het aangaan van andere geëigende akkoorden voor de instandhouding en het beheer van een dergelijk visbestand en nemen zij deel aan de werkzaamheden in het kader van deze organisatie of dit akkoord ...[+++]

5. En l'absence d'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries régional ou sous-régional pouvant instituer des mesures de conservation et de gestion d'un stock de poissons chevauchants ou d'un stock de poissons grands migrateurs déterminé, les États côtiers intéressés et les États qui exploitent ce stock en haute mer dans la région ou la sous-région coopèrent en vue de créer une telle organisation ou de prendre d'autres arrangements appropriés pour assurer la conservation et la gestion de ce stock et participent aux travaux de l'organisation ou arrangement.


5. Wanneer er geen organisatie of akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband bestaat met de bevoegdheid om de instandhoudings- en beheersmaatregelen voor een bepaald grensoverschrijdend of over grote afstanden trekkend visbestand vast te stellen, werken de betrokken Kuststaten en de Staten die in de betrokken subregio of regio op de volle zee op dat bestand vissen samen voor de oprichting van een dergelijke organisatie of het aangaan van andere geëigende akkoorden voor de instandhouding en het beheer van een dergelijk visbestand en nemen zij deel aan de werkzaamheden in het kader van deze organisatie of dit akkoord ...[+++]

5. En l'absence d'organisation ou arrangement de gestion des pêcheries régional ou sous-régional pouvant instituer des mesures de conservation et de gestion d'un stock de poissons chevauchants ou d'un stock de poissons grands migrateurs déterminé, les États côtiers intéressés et les États qui exploitent ce stock en haute mer dans la région ou la sous-région coopèrent en vue de créer une telle organisation ou de prendre d'autres arrangements appropriés pour assurer la conservation et la gestion de ce stock et participent aux travaux de l'organisation ou arrangement.


In de Zwarte Zee heeft deze Amerikaanse kwal het visbestand reeds gedecimeerd en volgens Instituut voor landbouw en visserijontwikkeling (ILVO) vermenigvuldigt deze kwal zich nu ook in onze vaargeulen en Noordzee zo snel dat ons visbestand effectief in groot gevaar is.

Cette méduse américaine a déjà décimé les populations de poissons de la Mer Noire et selon l'Instituut voor landbouw en visserijontwikkeling (ILVO) elle se multiplie maintenant également dans nos chenaux et dans la Mer du Nord à une vitesse telle que nos populations de poissons sont réellement en grand danger.


Midden februari 2011 vernam ik dat het visbestand in de Noordzee in gevaar is door de aanwezigheid van langlobribkwal.

À la mi-février 2011, j'ai appris que les populations de poissons en Mer du Nord sont menacées par la présence de Mnemiopsis leidyi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„maximale duurzame opbrengst”: de maximale vangst van de hoogste theoretische evenwichtsopbrengst die (gemiddeld) continu uit een visbestand die gedurende onbeperkte tijd kan worden bovengehaald onder de bestaande (gemiddelde) milieuomstandigheden zonder significant effect op het reproductieproces ; [Am. 66]

«rendement maximal durable»: le volume de capture maximal rendement théorique d'équilibre le plus élevé pouvant être prélevé indéfiniment de manière continue (en moyenne) dans un stock halieutique , dans les conditions environnementales existantes (moyennes) sans affecter sensiblement le processus de reproduction ; [Am. 66]


6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbestand anderzijds, evenals de criteria met betrekking tot het teruggooien en vangstregulering; roept de Ra ...[+++]

6. appelle la Commission, les États membres et les conseils consultatifs régionaux (CCR) à s'appuyer à l'avenir sur l'approche écosystémique pour établir tous les plans de gestion à long terme (PGLT); estime que ces plans de gestion doivent constituer la base de la future PCP et comprendre des objectifs clairement définis devant conduire à l'élaboration de règles permettant de fixer l'effort de pêche annuel en tenant compte des écarts entre, d'une part, la taille du stock et la structure de la pêcherie et d'autre part, l'objectif des stocks cibles ainsi que les critères relatifs aux rejets et au contrôle des captures; demande instammen ...[+++]


6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale adviesraden om alle langetermijnbeheersplannen voortaan te stoelen op de ecosysteembenadering; is van mening dat deze beheersplannen de kern moeten vormen voor het toekomstig GVB en duidelijk omschreven doelstellingen moeten omvatten voor het opstellen van regels ter vaststelling van de jaarlijkse visserijinspanning, daarbij rekening houdend met het verschil tussen de huidige omvang van het visbestand en de structuur van de visgronden enerzijds en de beoogde omvang van het visbestand anderzijds, evenals de criteria met betrekking tot het teruggooien en vangstregulering; roept de Ra ...[+++]

6. appelle la Commission, les États membres et les conseils consultatifs régionaux (CCR) à s'appuyer à l'avenir sur l'approche écosystémique pour établir tous les plans de gestion à long terme (PGLT); estime que ces plans de gestion doivent constituer la base de la future PCP et comprendre des objectifs clairement définis devant conduire à l'élaboration de règles permettant de fixer l'effort de pêche annuel en tenant compte des écarts entre, d'une part, la taille du stock et la structure de la pêcherie et d'autre part, l'objectif des stocks cibles ainsi que les critères relatifs aux rejets et au contrôle des captures; demande instammen ...[+++]


(a) "bestand van gemeenschappelijk belang": een visbestand dat geografisch zo is verspreid dat het beschikbaar is voor de vloten van zowel de lidstaten als derde landen, en dat in samenwerking tussen deze derde landen en de Unie moet worden beheerd, of een visbestand dat wordt beheerd in het kader van een ROVB waaraan de Unie deelneemt;

(a) «stock d'intérêt commun», un stock de poisson dont la répartition géographique le rend accessible aux flottes des États membres et des pays tiers, et dont la gestion nécessite la coopération entre ces pays tiers et l'Union, ou un stock de poisson géré dans le cadre d'ORGP auxquelles l'Union est partie contractante;


Ik ben het volledig eens met de heer Gallagher dat het westelijke visbestand als één enkel visbestand moet worden gezien en ik ben van mening dat de betrokken visserijnaties het recht moeten hebben om samen te werken aan het beheren van deze belangrijke hulpbron.

Je suis entièrement d’accord avec M. Gallagher lorsqu’il affirme que le stock occidental doit être traité comme s’il constituait un seul stock et j’estime que les pays pêcheurs concernés doivent avoir le droit de coopérer pour gérer cette importante ressource.


Deze aanbevelingen manen inderdaad tot voorzichtigheid aan wat de verspreiding in het leefmilieu van deze transgene vissen betreft, namelijk wegens potentiële invloed op het wilde visbestand.

Je note que ces recommandations prônent effectivement la prudence quant à la dissémination dans l'environnement de ces poissons transgéniques, notamment à cause des impacts potentiels sur la population sauvage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestand' ->

Date index: 2022-03-20
w