Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wijze van vissen

Vertaling van "vissen is vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

surveiller l’état de santé de poissons


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

refuge ichtyologique | sanctuaire ichtyologique


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

surveiller les taux de mortalité de poissons






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Aan de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die alleen binnengaats mogen vissen, worden geen hoeveelheden vis van die soorten waarvoor nationaal aanvullende vangstbeperkingen in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium worden vastgelegd, toegekend.

Art. 4. Aux navires de pêche de la flotte de pêche de l'Escaut, qui ne peuvent pratiquer que la pêche dans les passes, il n'est pas attribué des quantités de ces espèces pour lesquelles des limitations nationales de capture ont été fixées dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut).


Art. 4. Aan de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die alleen binnengaats mogen vissen, worden geen hoeveelheden vis van die soorten toegekend waarvoor nationaal aanvullende vangstbeperkingen worden vastgelegd in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium.

Art. 4. Aux navires de pêche de la flotte de pêche de l'Escaut, qui ne peuvent pratiquer que la pêche dans les passes, il n'est pas attribué des quantités de ces espèces pour lesquelles des limitations nationales de capture ont été fixées dans les zones-c.i.e.m. II, IV, c'est-à-dire la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut.


1. Onverminderd de in het zeerechtverdrag vastgelegde soevereine rechten van de kuststaten inzake exploratie, exploitatie, instandhouding en beheer van de levende rijkdommen van de zee in de gebieden onder hun nationale jurisdictie en het overeenkomstig het zeerechtverdrag voor alle staten geldende recht om hun onderdanen op de volle zee te laten vissen,

1. Sans préjudice des droits souverains que la convention reconnaît aux États côtiers aux fins de l'exploration, l'exploitation, la conservation et la gestion des ressources biologiques marines dans les zones relevant de leur juridiction nationale, et sans préjudice du droit qu'ont tous les États de permettre à leurs ressortissants de se livrer à la pêche en haute mer conformément à la convention :


1. Onverminderd de in het zeerechtverdrag vastgelegde soevereine rechten van de kuststaten inzake exploratie, exploitatie, instandhouding en beheer van de levende rijkdommen van de zee in de gebieden onder hun nationale jurisdictie en het overeenkomstig het zeerechtverdrag voor alle staten geldende recht om hun onderdanen op de volle zee te laten vissen,

1. Sans préjudice des droits souverains que la convention reconnaît aux États côtiers aux fins de l'exploration, l'exploitation, la conservation et la gestion des ressources biologiques marines dans les zones relevant de leur juridiction nationale, et sans préjudice du droit qu'ont tous les États de permettre à leurs ressortissants de se livrer à la pêche en haute mer conformément à la convention :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering kan, na advies van de Raad, tijdelijk afwijken van de bepalingen vastgelegd overeenkomstig het eerste lid om redenen van bescherming van de biodiversiteit, openbare veiligheid, openbare hygiëne en bescherming van de gezondheid, strijd tegen de ziektes van de vissen of rivierkreeften of wetenschappelijk onderzoek.

Le Gouvernement peut, après avis du Conseil, déroger temporairement aux dispositions arrêtées en application de l'alinéa 1 pour des motifs de protection de la biodiversité, de sécurité publique, d'hygiène publique, de protection de la santé, de lutte contre les maladies des poissons et écrevisses ou de recherche scientifique.


2. Senegal verbindt zich ertoe om aan segmenten van andere in zijn wateren aanwezige buitenlandse vloten waarvan de vaartuigen dezelfde kenmerken hebben en op dezelfde soorten vissen als bedoeld in deze overeenkomst, geen gunstiger voorwaarden toe te kennen dan in deze overeenkomst zijn vastgelegd.

2. Le Sénégal s'engage à ne pas accorder de conditions plus favorables que celles régies par le présent accord aux segments des autres flottes étrangères présentes dans ses eaux dont les navires présenteraient les mêmes caractéristiques et qui cibleraient les mêmes espèces que celles couvertes par le présent accord.


Met dit in gedachten zijn wij het eens met het idee dat communautaire vaartuigen die in gebieden op volle zee vissen die niet onder een regionale organisatie voor visserijbeheer of een overeenkomst vallen, worden onderworpen aan communautaire regels waarin de voorwaarden zijn vastgelegd waaraan deze vaartuigen moeten voldoen om de speciaal voor het vissen op deze diepten benodigde vergunning te kunnen verkrijgen, evenals het gedrag waar ze zich vervolgens aan moeten houden, de informatie die ze moeten verstrekken, enzovoort.

Ayant ceci à l'esprit, nous sommes d'accord avec l'idée que les navires de l'Union opérant dans des zones de haute mer n'étant couvertes par aucune organisation régionale de pêche ni par aucun accord devraient être soumis aux règles communautaires régissant les conditions qu'ils doivent remplir pour obtenir les permis spéciaux pertinents à ces profondeurs, et spécifiant la conduite ultérieure qu'ils doivent adopter, les informations qu'ils doivent fournir, etc.


De minimale maatregelen in het geval van het uitbreken van de voornaamste ziekten bij vissen en weekdieren werden vastgelegd bij Richtlijn 93/53/EEG van de Raad van 24 juni 1993 tot vaststelling van minimale communautaire maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten (3) en Richtlijn 95/70/EG van de Raad van 22 december 1995 tot vaststelling van minimale communautaire maatregelen ter bestrijding van bepaalde ziekten van tweekleppige weekdieren (4).

Des mesures minimales applicables en cas d'apparition des principales maladies des poissons et des mollusques ont été définies par la directive 93/53/CEE du Conseil du 24 juin 1993 établissant des mesures communautaires minimales de lutte contre certaines maladies des poissons (3) et par la directive 95/70/CE du Conseil du 22 décembre 1995 établissant des mesures communautaires minimales de contrôle de certaines maladies des mollusques bivalves (4).


13. wijst er met nadruk op dat een aanzienlijk deel van de grote visbestanden op de wereld niet op duurzame wijze worden geëxploiteerd en dat de industriële visserij belangrijke gevolgen voor de biodiversiteit in de zeeën en oceanen op de wereld heeft; aanpassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid conform het voorzorgsbeginsel, zoals in de Overeenkomst van de Verenigde Naties over gebiedsoverschrijdende visbestanden en bestanden van sterk migrerende vissen is vastgelegd, kan positieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit van de oceanen, niet alleen in EU-wateren, maar ook in de wateren van derde landen;

13. souligne qu'une part importante des réserves halieutiques planétaires est gérée de façon non durable et que la pêche industrielle a des répercussions importantes sur la diversité biologique dans les mers et les océans du globe; l'adaptation de la politique commune de la pêche selon l'approche de précaution, telle qu'elle a été définie dans la Convention des Nations unies relative à la conservation et à la gestion des stocks de poisson dont le déplacement s'effectue tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs, se répercuterait positivement sur la dive ...[+++]


Deze taakverdeling, die officieel is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2847/93, is opnieuw bevestigd en nader omschreven in het kader van de in december 1998 door de Raad aangenomen wijziging van de verordening waarbij de visserijcontroleregeling is aangescherpt en waarin het principe van de verantwoordelijkheid van de vlaggestaat ten aanzien van zijn vaartuigen die in de wateren van derde landen of in internationale wateren vissen, nog eens is herhaald.

Ce partage des rôles, formalisé par le règlement CE n°2847/93 a été réaffirmé et précisé dans le cadre de la modification du règlement visant à renforcer le régime de contrôle des activités de pêche, adopté par le Conseil en décembre 98, qui réitère la responsabilité de principe de l'Etat de pavillon sur ses navires exploitant des ressources dans les eaux de pays tiers ou internationales.


w