Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
Hoogste toegelaten massa
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Slepend vissen
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Vissen met beuglijnen
Vissen met de lijn
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wijze van vissen

Traduction de «vissen wordt toegelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

surveiller l’état de santé de poissons


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

refuge ichtyologique | sanctuaire ichtyologique


slepend vissen | vissen door het hengelsnoer op het water heen en weer te bewegen

cher à la trembleuse


vissen met beuglijnen | vissen met de lijn

pêche à la palangre


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

surveiller les taux de mortalité de poissons






verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij verschillende tijdelijke afwijkingen van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 met één jaar verlengd worden De De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikelen 6 tot 10, 12, 46, 50 en 55; Gelet op het ministerieel besluit van 4 oktober 2011 waarbij het ...[+++]

21 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel prolongeant d'un an plusieurs dérogations temporaires à certaines dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954, les articles 6 à 10, 12, 46, 50 et 55; Vu l'arrêté ministériel du 4 octobre 2011 autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau noire traversant des bois soumis au régime forestier; Vu l' ...[+++]


Art. 5. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 maart 2014 waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in een gedeelte van de beek "Almache" die door bossen onder bosregeling stroomt wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".

Art. 5. Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 mars 2014 autorisant temporairement la pêche dans une partie du ruisseau "l'Almache" traversant les bois soumis au régime forestier, les mots "31 décembre 2015" sont remplacés par les mots "1 janvier 2017".


1° acties voor het onderhoud, de inrichting of het herstel van het aquatisch milieu, de biodiversiteit en de plaatsen waar het vissen toegelaten is;

1° des actions d'entretien, d'aménagement ou de restauration du milieu aquatique, de la biodiversité et des lieux de pêche ;


Art. 9. De personen die genieten van de afwijking bedoeld hetzij bij het Besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 waarbij universiteiten en hogescholen tijdelijk worden toegelaten af te wijken van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de beoefening van de visvangst, hetzij bij het Besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 waarbij sommige ambtenaren van de Waalse Overheidsdienst tijdelijk worden toegelaten af te wijken van het besluit v ...[+++]

Art. 9. Les personnes qui bénéficient de la dérogation prévue soit par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2017 autorisant temporairement les universités et hautes écoles à déroger à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche soit par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2017 autorisant temporairement certains agents du Service public de Wallonie à déroger à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, sont autorisées à pêcher sans être munies d'un permis de pêche régulie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° minstens vijftien dagen vóór het begin van de vangsten van vissen en kreeften in de waterlopen die onder het decreet van 27 maart 2014 vallen in het kader van een activiteit toegelaten door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal, geeft de instelling kennis daarvan aan :

1° au moins quinze jours avant que le début des captures de poissons et d'écrevisses dans les eaux soumises au décret du 27 mars 2014 dans le cadre d'une activité autorisée par le directeur général de la Direction générale, l'institution informe :


Betreffende 3° wordt het vissen met levende vissen toegelaten met soorten uit groep 1, evenals met gestippelde alver, kopvoorn, riviergrondel, pos, baars en elrits, behalve voor de gekleurde variëteiten van die soorten wanneer ze bestaan.

Concernant le 3°, la pêche au vif est autorisée au moyen des espèces du groupe 1, ainsi qu'au moyen de l'ablette spirlin, du chevaine, du goujon, de la grémille, de la perche fluviale et du vairon, sauf pour les variétés colorées de ces espèces quand elles existent.


Afdeling 2. - Soorten vissen en rivierkreeften waar het toegelaten is op te vissen

Section 2. - Des espèces de poissons et d'écrevisses dont la pêche est ouverte


Overwegende dat de gemeente Modave verzocht heeft om een afwijking waarbij het vissen wordt toegelaten in een gedeelte van de Hoyoux dat door bossen onder bosregeling stroomt en dat dit verzoek op 14 maart 2013 door de houtvesterij van Luik doorgegeven werd;

Considérant la requête de la commune de Modave, relayée par le cantonnement de Liège le 14 mars 2013, sollicitant une dérogation autorisant la pêche sur un tronçon du Hoyoux qui traverse les bois soumis au régime forestier;


15 MAART 2012. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk toegelaten wordt in een gedeelte van de beek " la Forge du Prince" dat door bossen onder bosregeling stroomt

15 MARS 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie du ruisseau de la Forge du Prince traversant des bois soumis au régime forestier


2 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk toegelaten is in een gedeelte van de beek " L'Almache" dat door bossen onder bosregeling stroomt

2 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie du ruisseau " L'Almache" traversant des bois soumis au régime forestier


w