Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris voor Klimaat
Commissaris vor Maritieme zaken en visserij
Klimaatcommissaris
Lid van de Commissie bevoegd voor klimaat

Traduction de «visserij bevoegde commissaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissaris vor Maritieme zaken en visserij | Lid van de Commissie belast met Maritieme zaken en visserij

commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche


commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij | lid van de Commissie dat belast is met Milieu, Maritieme Zaken en Visserij

commissaire pour l'environnement, les affaires maritimes et la pêche


commissaris voor Klimaat | Klimaatcommissaris | lid van de Commissie bevoegd voor klimaat

commissaire chargé de l'action pour le climat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van februari 2010 tot december 2011 was de heer Markopouliotis hoofd van het kabinet van commissaris Maria Damanaki, bevoegd voor Maritieme Zaken en Visserij en sinds maart 2012 is hij hoofd van de vertegenwoordiging van de Commissie op Cyprus.

Entre février 2010 et décembre 2011, M. Markopouliotis a été le chef de cabinet de M Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, et depuis mars 2012, il dirige la représentation de la Commission à Chypre.


De voor Visserij en Maritieme Zaken bevoegde commissaris heeft zich lovend uitgesproken over het akkoord dat de Raad van Ministers en het Europees Parlement hebben bereikt inzake het nieuwe hervormde visserijbeleid voor de EU.

Mme Maria Damanaki, membre de la Commission européenne chargé de la pêche et des affaires maritimes, a salué l’accord conclu entre le Conseil des ministres et le Parlement européen sur une nouvelle politique réformée de la pêche pour l’UE.


Commissaris Maria Damanaki, de EU‑commissaris die bevoegd is voor Maritieme Zaken en Visserij, woonde de ondertekening bij: "Met de goedkeuring van deze overeenkomst is dé beslissende stap gezet die de lidstaten ertoe verplicht de arbeidsomstandigheden voor vissers in Europa te verbeteren.

Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, qui était présente à la cérémonie de signature, a déclaré à ce propos: «Cet accord constitue l’étape essentielle pour engager les États membres de l’UE à améliorer les conditions de travail des pêcheurs en Europe.


Zoals de voor visvangst bevoegde commissaris, de heer Borg, al zei wordt met deze nieuwe overeenkomst een nieuw hoofdstuk geopend in de samenwerking tussen de Europese Unie en de Republiek Gabon, aangezien de Republiek Gabon haar inspanningen ten behoeve van een duurzame visserij in haar wateren zal intensiveren.

Comme l’a souligné le commissaire en charge de la pêche, M. Borg, ce nouvel accord ouvre un nouveau chapitre de la coopération entre l’Union européenne et la République gabonaise, étant donné qu’il renforcera les efforts du pays visant à préserver l’avenir de la pêche dans ses eaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit ons laatste debat over visserij in deze zittingsperiode is, wil ik u bedanken, commissaris, evenals al uw personeel, voor uw enorme inzet voor en grondige kennis van het terrein waarop u bevoegd bent en voor de tijd en aandacht die u altijd aan de Commissie visserij hebt gegeven.

Comme il s’agit de notre dernier débat sur la pêche au cours de cette législature, je voudrais vous remercier, Monsieur le Commissaire, ainsi que toute votre équipe, pour votre engagement considérable et votre parfaite connaissance du dossier, mais aussi pour le temps et l’attention que vous avez toujours consacrés à la Commission de la pêche.


Aangezien dit ons laatste debat over visserij in deze zittingsperiode is, wil ik u bedanken, commissaris, evenals al uw personeel, voor uw enorme inzet voor en grondige kennis van het terrein waarop u bevoegd bent en voor de tijd en aandacht die u altijd aan de Commissie visserij hebt gegeven.

Comme il s’agit de notre dernier débat sur la pêche au cours de cette législature, je voudrais vous remercier, Monsieur le Commissaire, ainsi que toute votre équipe, pour votre engagement considérable et votre parfaite connaissance du dossier, mais aussi pour le temps et l’attention que vous avez toujours consacrés à la Commission de la pêche.


Om de doorzichtigheid te vergroten streven wij naar een duidelijk onderscheid tussen de vergoedingen voor visserijactiviteiten en het geld dat wordt besteed aan steun voor samenwerking". , aldus Franz FISCHLER, de voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij bevoegde commissaris.

Accroître la transparence signifie vouloir faire une distinction nette entre les montants destinés à la pêche et les montants affectés à l'aide à la coopération" a déclaré Franz FISCHLER, le Commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.


Kan de bevoegde commissaris meedelen of hij bij de voorbereiding van de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid van plan is intenser overleg te plegen met de visserij-industrie?

Le commissaire concerné pourrait-il préciser s'il a oui ou non l'intention de procéder à des consultations plus approfondies avec le secteur de la pêche dans la perspective de la révision de la politique commune de la pêche ?


Kan de bevoegde Commissaris meedelen of hij bij de voorbereiding van de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid van plan is intenser overleg te plegen met de visserij-industrie?

Le commissaire concerné pourrait-il préciser s’il a oui ou non l’intention de procéder à des consultations plus approfondies avec le secteur de la pêche dans la perspective de la révision de la politique commune de la pêche?


De Commissie keurt de programma's goed voor de periode 1994-1999. Op voorstel van de voor de visserij bevoegde commissaris, de heer Joannis PALEOKRASSAS, heeft de Commissie in het kader van doelstelling 5a) een aantal programma's voor structurele bijstand van de Gemeenschap in deze sector goedgekeurd.

La Commission approuve des programmes pour la période 94-99 Sur proposition de M. Ioannis PALEOKRASSAS, Membre de la Commission responsable de la pêche, la Commission vient d'adopter une série de programmes communautaires pour les interventions structurelles dans ce secteur au titre de l'objectif 5a.




D'autres ont cherché : klimaatcommissaris     commissaris voor klimaat     visserij bevoegde commissaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserij bevoegde commissaris' ->

Date index: 2021-08-28
w