Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gemeenschappelijk visserijbeleid
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep intern visserijbeleid
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Visserijbeleid
Visserijorganisatie
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «visserijbeleid in acht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk visserijbeleid

politique commune de la pêche


visserijbeleid [ visserijorganisatie ]

politique de la pêche [ organisation de la pêche ]


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)




Groep intern visserijbeleid

Groupe Politique intérieure de la pêche




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in het kader van ander intern EU-beleid: de biodiversiteit wordt in acht genomen in het landbouwbeleid (hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en verordening van 2005 inzake plattelandsontwikkeling), het beleid voor regionale ontwikkeling (milieueffectbeoordelingen en strategische milieueffectbeoordelingen) en het visserijbeleid (hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid).

dans les autres politiques internes de l'UE: la biodiversité est un facteur pris en compte dans les politiques agricole (réforme de la politique agricole commune en 2003, règlement de 2005 sur le développement rural), régionale (évaluations des incidences et évaluations stratégiques) et de la pêche (réforme de la politique commune de la pêche).


In de sector visserij acht de Commissie het van groot belang dat bij het gemeenschappelijk visserijbeleid rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's.

Dans le secteur de la pêche, la Commission attache une importance particulière à ce que la politique commune de la pêche prenne en compte les spécificités des régions ultrapériphériques.


De vangstmogelijkheden moeten op zodanige wijze aan de lidstaten worden toegewezen dat elke lidstaat verzekerd is van een relatieve stabiliteit van de visserijactiviteiten per visbestand of per visserijtak en dat hierbij de bij Verordening (EU) nr. 1380/2013 vastgestelde doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid in acht worden genomen.

Il convient que les possibilités de pêche soient réparties entre les États membres de manière à garantir une stabilité relative des activités de pêche à chaque État membre pour chaque stock halieutique ou pêcherie et eu égard aux objectifs de la politique commune de la pêche définis par le règlement (UE) no 1380/2013.


De vangstmogelijkheden moeten zo over de lidstaten worden verdeeld dat elke lidstaat een relatieve stabiliteit van de visserijactiviteiten per bestand of per visserij geniet en dat hierbij de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid in acht worden genomen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2371/2002.

Il y a lieu de répartir les possibilités de pêche entre les États membres de manière à assurer à chaque État membre une stabilité relative des activités de pêche pour chaque stock ou pêche et dans le respect des objectifs de la politique commune de la pêche fixés dans le règlement (CE) no 2371/2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vangstmogelijkheden moeten zo over de lidstaten worden verdeeld dat elke lidstaat een relatieve stabiliteit van de visserijactiviteiten per bestand of per visserij geniet en dat hierbij de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid in acht worden genomen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2371/2002.

Il y a lieu de répartir les possibilités de pêche entre les États membres de manière à assurer à chaque État membre une relative stabilité des activités de pêche pour chaque stock ou pêche et dans le respect des objectifs de la politique commune de la pêche fixés dans le règlement (CE) no 2371/2002.


De vangstmogelijkheden moeten zo over de lidstaten worden verdeeld dat elke lidstaat een relatieve stabiliteit van de visserijactiviteiten voor elk bestand of elke visserij geniet en dat hierbij de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid in acht worden genomen die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (1).

Il y a lieu de répartir les possibilités de pêche entre les États membres de manière à assurer une relative stabilité des activités de pêche de chaque État membre pour tous les stocks ou pêcheries et dans le respect des objectifs de la politique commune de la pêche établis dans le règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l’exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche (1).


De overeenkomst neemt de basisbeginselen van het gemeenschappelijke visserijbeleid in acht en garandeert Portugal een visvergunning voor vijf vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug.

L’accord respecte les principes fondamentaux de la politique commune de la pêche et garantit au Portugal une licence de pêche pour cinq palangriers de surface.


(8) Om ervoor te zorgen dat de bij deze verordening vastgestelde maatregelen in acht worden genomen, zijn aanvullende maatregelen noodzakelijk naast die welke zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid(6) en bij Verordening (EG) nr. 1489/97 van de Commissie van 29 juli 1997 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen(7).

(8) Pour assurer l'application des dispositions du présent règlement, il y a lieu d'introduire des mesures de contrôle supplémentaires en complément de celles prévues par le règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil du 12 octobre 1993 instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche(6), et de celles prévues par le règlement (CE) n° 1489/97 de la Commission du 29 juillet 1997 établissant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil en ce qui concerne les systèmes de surveillance de navires par satellite(7).


1. onderstreept nogmaals dat de bescherming van de mariene biotopen en de instandhouding van de visbestanden onder bevredigende voorwaarden, teneinde een duurzame ontwikkeling en een rationele exploitatie van de soorten te garanderen, de beginselen zijn waarop het communautaire en het mondiale visserijbeleid moeten steunen, en dat indien deze beginselen niet in acht worden genomen het voortbestaan van de sector in gevaar komt;

1. réaffime que les principes qui doivent guider la politique de la pêche dans la Communauté et dans le monde, et dont l'inobservation compromettrait la survie même de ce secteur, sont la protection des biotopes marins et la conservation des ressources de pêche dans des conditions propres à garantir un développement durable et une exploitation rationnelle des espèces;


(2) Bij Verordening (EG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur(5) zijn de doelstellingen en de algemene voorschriften voor het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgesteld; meer bepaald dient een kader te worden gecreëerd voor de ontwikkeling van de communautaire vissersvloot uit hoofde van de besluiten die de Raad overeenkomstig artikel 11 van die verordening moet nemen; het staat aan de Commissie deze besluiten in specifieke bepalingen voor elke ...[+++]

(2) le règlement (CEE) n° 3760/92 du Conseil du 20 décembre 1992 instituant un régime communautaire de la pêche et de l'aquaculture(5) fixe les objectifs et les règles générales de la politique commune de la pêche; en application des décisions que le Conseil est appelé à prendre en vertu de son article 11, il est nécessaire, notamment, d'encadrer l'évolution de la flotte communautaire de pêche; il appartient à la Commission de traduire ces décisions en des dispositions précises au niveau de chaque État membre; il importe, en outre, que le règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil du 12 octobre 1993 instituant un régime de contrôle applica ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijbeleid in acht' ->

Date index: 2022-08-30
w