Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Marokko
Marokko
Visserijovereenkomst

Traduction de «visserijovereenkomst eg-marokko » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Koninkrijk Marokko | Marokko

le Maroc | le Royaume du Maroc


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 2561/2001 van de Raad van 17 december 2001 ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko (13).

Règlement (CE) no 2561/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusqu’à 1999, dépendants de l’accord de pêche avec le Maroc (13).


Ook dit protocol vormt een antwoord op de noodzaak van een compensatie voor de schade veroorzaakt door de niet-verlenging van de op 30 november 1999 afgelopen visserijovereenkomst met Marokko, en het neemt op die manier de plaats in van deze overeenkomst met Marokko als de belangrijkste visserijovereenkomst tussen de Unie en een derde land.

Ce protocole reflétait une fois de plus la nécessité de compenser le préjudice causé par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, qui était arrivé à échéance le 30 novembre 1999, et il est devenu l'accord de pêche le plus important conclu entre la Communauté et un pays tiers.


B. overwegende dat het in zijn standpunt van 15 november 2001 over het voorstel voor een verordening van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko geconstateerd heeft dat het voorstel voor een verordening niet flexibel genoeg was en dat er mogelijk administratieve moeilijkheden zouden optreden bij uitvoering binnen de gestelde termijnen en overwegende dat dit voorstel door de Raad maar amper is gewijzigd,

B. rappelant que, dans sa position du 15 novembre 2001 sur la proposition de règlement visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusqu'à 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc , le Parlement a constaté le défaut de souplesse de ladite proposition et les difficultés administratives auxquelles pouvaient conduire son application dans les délais prévus; constatant que le Conseil n'a qu'à peine modifié ladite proposition,


A. overwegende dat, nadat de visserijovereenkomst EG-Marokko niet was vernieuwd, de Europese Raad van Nice om een specifiek actieprogramma heeft gevraagd voor herstructurering van de communautaire vloot die onder bescherming van de overeenkomst viste,

A. considérant que le Conseil européen de Nice, après le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, a souhaité un programme spécifique pour la restructuration de la flotte communautaire qui pêchait dans ce cadre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) De overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij ("visserijovereenkomst met Marokko") is op 30 november 1999 verstreken.

(1) L'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc (ci-après dénommé "accord de pêche avec le Maroc"), est devenu caduc le 30 novembre 1999.


1. Vissers en de eigenaars van vaartuigen die wegens de niet-vernieuwing van de visserijovereenkomst met Marokko, in 2000 en in 2001 uit hoofde van artikel 16, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2792/1999, vergoedingen voor de tijdelijke stillegging van hun activiteit hebben ontvangen voor in totaal ten minste zes maanden, komen in aanmerking voor uitzonderlijke steunmaatregelen onder de voorwaarden en binnen de grenzen die worden vastgesteld bij deze verordening.

1. Les pêcheurs et les propriétaires de navires auxquels ont été octroyées, au cours des années 2000 et 2001, des indemnités au titre de l'article 16, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 2792/1999, en raison du non renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, pour une durée minimale cumulée de six mois d'arrêt temporaire d'activité, peuvent bénéficier de mesures exceptionnelles de soutien, aux conditions et dans les limites prévues par le présent règlement.


ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko

visant à promouvoir la reconversion des navires et des pêcheurs qui étaient, jusqu'à 1999, dépendants de l'accord de pêche avec le Maroc


1. Er wordt een specifieke actie van de Gemeenschap ingesteld (hierna "deze actie" genoemd) als aanvulling op de acties die in het kader van de Structuurfondsen worden uitgevoerd in de lidstaten waarvoor de niet-vernieuwing van de visserijovereenkomst met Marokko consequenties heeft.

1. Il est institué une action spécifique de la Communauté (ci-après dénommée "la présente action") visant à compléter les actions menées dans le contexte des interventions des Fonds structurels dans les États membres concernés par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc.


7. verzoekt de Commissie en de Raad de onderhandelingen over een nieuwe visserijovereenkomst EG/Marokko te intensiveren omdat een dergelijke overeenkomst absolute prioriteit heeft gezien het fundamentele belang ervan voor de Europese Unie en de rechtstreeks betrokken regio's, die sterk afhankelijk zijn van de visserij;

7. demande à la Commission et au Conseil d'intensifier les efforts pour négocier un nouvel accord de pêche CE-Maroc, qui doit recevoir la plus haute priorité du fait de son importance fondamentale pour l'Union européenne et pour les régions directement concernées, étroitement tributaires de la pêche;


- verwijzend naar zijn resolutie van 29 oktober 1999 over de visserijovereenkomst EU/Marokko ,

- vu sa résolution du 29 octobre 1999 sur l'accord de pêche CE-Maroc ,




D'autres ont cherché : koninkrijk marokko     marokko     visserijovereenkomst     visserijovereenkomst eg-marokko     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visserijovereenkomst eg-marokko' ->

Date index: 2021-03-19
w