Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jagers en vallenzetters

Vertaling van "vissers jagers en vallenzetters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vissers, jagers en vallenzetters

Pêcheurs, chasseurs et trappeurs


Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening

Pêcheurs, chasseurs, trappeurs et cueilleurs, subsistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij wordt de aandacht in het bijzonder gericht op de mensen die in en om belangrijke waterrijke gebieden wonen, op de gebruikers van waterrijke gebieden (jagers, vissers, toeristen, enz.) en op de lokale overheden en anderen belast met het nemen van besluiten.

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux personnes vivant à l'intérieur et autour des zones humides importantes, aux utilisateurs de ces zones (chasseurs, pêcheurs, touristes, et c.), aux autorités locales et aux autres décideurs.


Daarbij wordt de aandacht in het bijzonder gericht op de mensen die in en om belangrijke waterrijke gebieden wonen, op de gebruikers van waterrijke gebieden (jagers, vissers, toeristen, enz.) en op de lokale overheden en anderen belast met het nemen van besluiten.

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux personnes vivant à l'intérieur et autour des zones humides importantes, aux utilisateurs de ces zones (chasseurs, pêcheurs, touristes, et c.), aux autorités locales et aux autres décideurs.


Art. 6. De Vlaamse Regering kan aan Vlaamse instanties, zoals het Vlaamse Gewest, de openbare instellingen die ervan afhangen, de publiekrechtelijke en privaatrechtelijke instellingen die belast zijn met taken van openbaar nut en de andere besturen die onderworpen zijn aan het administratief toezicht van het Vlaamse Gewest, alsook aan bepaalde personen en verenigingen, zoals dierenartsen, jagers, vissers, imkers, hobbydierenhouders, bosbeheerders, landbouwers, wildbeheereenheden, beheerders van erkende natuurreservaten en beheerders van opvangcentra voor wilde dieren, de verplichting opleggen om ...[+++]

Art. 6. Le Gouvernement flamand peut imposer aux instances flamandes, telles que la Région flamande, les organismes publics qui en relèvent, les institutions de droit public et de droit privé chargées de tâches d'utilité publique, et les autres pouvoirs soumis à la tutelle administrative de la Région flamande, ainsi qu'à certaines personnes et associations, telles que des vétérinaires, chasseurs, pêcheurs, apiculteurs, propriétaires amateurs d'animaux, gestionnaires forestiers, agriculteurs, unités de gestion du gibier, gestionnaires de réserves naturelles agréées et gestionnaires de centres d'accueils pour animaux sauvages, l'obligatio ...[+++]


Deze prijzen bekronen het prachtige werk dat overal in de EU wordt geleverd door beheerders van sites, overheidsinstanties, milieuorganisaties, vrijwilligers, land- en bosbouwers, jagers en vissers, wetenschappers, leerkrachten en nog zovele anderen.

Ces prix témoignent du travail remarquable accompli dans l’ensemble de l’UE par les gestionnaires de sites, les autorités publiques, les organismes de conservation de la nature ainsi que les volontaires, les agriculteurs, les exploitants forestiers, les chasseurs et les pêcheurs, les scientifiques, des enseignants et beaucoup d'autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 35, 36 en 37 zijn van overeenkomstige toepassing op producten van de visserij of van de visteelt die door vissers uit de Gemeenschap wordt beoefend op meren en waterlopen die de grens van een lidstaat en een derde land vormen en op producten van de jacht door jagers uit de Gemeenschap op genoemde meren en waterlopen.

Les dispositions des articles 35, 36 et 37 sont applicables mutatis mutandis aux produits de la pêche ou de la pisciculture pratiquées dans les lacs et cours d’eau limitrophes d’un État membre et d’un pays tiers par des pêcheurs communautaires et aux produits de la chasse pratiquée par des chasseurs communautaires sur ces lacs et cours d’eau.


Dit hoofdstuk is van overeenkomstige toepassing op producten van de visserij of van de visteelt die door in de Gemeenschap gevestigde vissers wordt beoefend op de meren en waterlopen die de grens van de Gemeenschap vormen en op producten van de jacht door in de Gemeenschap gevestigde jagers op genoemde meren en waterlopen.

Le présent chapitre est applicable, mutatis mutandis, aux produits de la pêche ou de la pisciculture pratiquées dans les lacs et cours d’eau limitrophes du territoire de la Communauté par des pêcheurs établis dans la Communauté et aux produits de la chasse pratiquée par des chasseurs établis dans la Communauté sur ces lacs et cours d’eau.


Dit hoofdstuk is van overeenkomstige toepassing op producten van de visserij of van de visteelt die door in de Gemeenschap gevestigde vissers wordt beoefend op de meren en waterlopen die de grens van de Gemeenschap vormen en op producten van de jacht door in de Gemeenschap gevestigde jagers op genoemde meren en waterlopen.

Le présent chapitre est applicable, mutatis mutandis, aux produits de la pêche ou de la pisciculture pratiquées dans les lacs et cours d’eau limitrophes du territoire de la Communauté par des pêcheurs établis dans la Communauté et aux produits de la chasse pratiquée par des chasseurs établis dans la Communauté sur ces lacs et cours d’eau.


Daarbij wordt de aandacht in het bijzonder gericht op de mensen die in en om belangrijke waterrijke gebieden wonen, op de gebruikers van waterrijke gebieden (jagers, vissers, toeristen, enz) en op de lokale overheden en anderen belast met het nemen van besluiten.

A cet égard, une attention particulière doit être accordée aux personnes vivant à l'intérieur et autour des zones humides importantes, aux utilisateurs de ces zones (chasseurs, pêcheurs, touristes, etc.), aux autorités locales et aux autres décideurs.


7. dringt er bij de lidstaten op aan natuurbescherming te zien als een beleidsgebied, een bron van economisch potentieel en als een recht voor toekomstige generaties, en benadrukt dat wat dat betreft alleen met de actieve medewerking van burgers in hun rol als consument, gebruiker, landbouwer, grondeigenaar, toerist, tuinier, visser, jager, werknemer en werkgever resultaten kunnen worden bereikt;

7. prie instamment les États membres de considérer la conservation de la nature comme un domaine politique, une potentialité économique et un droit pour les générations futures, où les résultats ne peuvent être atteints que par le biais d'une coopération active des citoyens jouant leur rôle de consommateurs, d'utilisateurs, d'agriculteurs, de propriétaires terriens, de touristes, de jardiniers, de pêcheurs, de chasseurs, de travailleurs et employeurs, etc.;


Het bepaalde in de artikelen 39 tot en met 41 is mutatis mutandis van toepassing op produkten van de visserij of van de visteelt die door vissers uit de Gemeenschap wordt beoefend op meren en waterlopen die de grens van een Lid-Staat en een derde land vormen en op produkten van de jacht door jagers uit de Gemeenschap op genoemde meren en waterlopen .

Les dispositions des articles 39 à 41 sont applicables mutatis mutandis aux produits de la pêche ou de la pisciculture pratiqués dans les lacs et cours d'eaux limitrophes d'un État membre et d'un pays tiers par des pêcheurs communautaires et aux produits de la chasse pratiquée par des chasseurs communautaires sur ces lacs et cours d'eaux.




Anderen hebben gezocht naar : jagers en vallenzetters     vissers jagers en vallenzetters     vissers jagers en vallenzetters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissers jagers en vallenzetters' ->

Date index: 2021-10-04
w