Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visum vanaf januari " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met Georgië werd een visumdialoog opgestart en een actieplan voor visumliberalisering uitgewerkt. Armenië geeft EU-burgers het recht op binnenkomst zonder visum vanaf januari 2013.

Un dialogue sur la libéralisation du régime de visas a été entamé et un plan d’action en la matière adopté avec la Géorgie, tandis que l’Arménie permet aux citoyens de l’UE d’entrer sur son territoire sans visa depuis janvier 2013.


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alin ...[+++]


Zo zullen de Moldaviërs vanaf 1 januari 2007 een visum voor Roemenië moeten aanvragen.

C'est ainsi qu'à partir du 1 janvier 2007, les Moldaves devront demander un visa pour se rendre en Roumanie.


Verwacht wordt dat zo'n visum vanaf 1 januari 2007 zestig euro zal gaan kosten.

Il est prévu qu’à partir du 1er janvier 2007, le prix du visa Schengen sera de 60 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat zo'n visum vanaf 1 januari 2007 zestig euro zal gaan kosten.

Il est prévu qu’à partir du 1er janvier 2007, le prix du visa Schengen sera de 60 euros.


De rapporteur verwelkomt het besluit van de Republiek Moldavië dat vanaf 1 januari 2007 EU-burgers die naar de Republiek Moldavië willen reizen geen visum meer nodig hebben.

Le rapporteur accueille favorablement la décision qu'a prise la République de Moldova d'exempter à compter du 1 janvier 2007 les citoyens de l'Union de toute demande de visa pour se rendre dans ce pays.


Ik heb de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat, sinds 1 januari 1993, de bijdragen van België ten voordele van internationale organisaties gebeuren door middel van ordonnanties voor betalingen in het buitenland, die onderworpen worden aan het voorafgaand visum van het Rekenhof; vanaf voormelde datum, wordt bijgevolg geen gebruik meer gemaakt van de thesaurierekening 1068.

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, depuis le 1er janvier 1993, les contributions de la Belgique aux organisations internationales sont liquidées par des ordonnances de paiement à l'étranger, soumises au visa préalable de Cour des comptes; depuis cette date, il n'est dès lors plus fait usage du compte de trésorerie 1068.




Anderen hebben gezocht naar : visum vanaf januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visum vanaf januari' ->

Date index: 2021-02-05
w