Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Onderworpen aan de visumplicht
Ontheffing van de visumplicht
Op grond van visumvrijstelling
Opschortingsmechanisme
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Visumplicht
Visumvrijstelling
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijstelling van de visumplicht

Vertaling van "visumplicht voor onderdanen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


mechanisme voor de tijdelijke opschorting van de vrijstelling van de visumplicht | opschortingsmechanisme | opschortingsmechanisme voor de vrijstelling van de visumplicht

mécanisme de suspension | mécanisme de suspension de l'exemption de visa | mécanisme de suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa


ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht

dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa


kiesgegevens vreemde onderdanen

participation aux élections des ressortissants de l'Union Européenne


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

ressortissant communautaire


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij ETIAS zou kunnen worden nagegaan of onderdanen van derde landen waarvoor geen visumplicht geldt de voorwaarden vervullen om de Schengenruimte binnen te komen en of de reis een veiligheids- of migratierisico inhoudt.

ETIAS pourrait permettre de déterminer si les ressortissants de pays tiers exemptés de l'obligation de visa remplissent les conditions pour se rendre dans l'espace Schengen et si ce déplacement présente un risque en matière de sécurité ou sur le plan migratoire.


Indien het betrokken derde land een visumplicht voor onderdanen van twee of meer lidstaten heeft ingevoerd, verstrijkt de uitvoerings- of gedelegeerde handeling betreffende het betrokken derde land zeven dagen na de bekendmaking van de kennisgeving ten aanzien van de laatste betrokken lidstaat van wie de onderdanen waren onderworpen aan de visumplicht vanuit dat derde land.

Si le pays tiers en cause a instauré une obligation de visa à l'égard des ressortissants d'au moins deux États membres, les actes d'exécution ou les actes délégués concernant ce pays tiers viennent à expiration sept jours après la publication de la notification relative au dernier État membre dont les ressortissants faisaient l'objet d'une obligation de visa de la part dudit pays tiers.


4. Indien de Commissie aan de hand van het in lid 3 bedoelde onderzoek, rekening houdend met de gevolgen van een opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de externe betrekkingen van de Unie en de lidstaten met het betrokken derde land, terwijl zij nauw samenwerkt met dat derde land aan andere oplossingen voor de langere termijn, constateert dat moet worden opgetreden, stelt zij binnen drie maanden na ontvangst van de in lid 2 bedoelde kennisgeving een uitvoeringsbesluit vast waarbij de vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van het betrokken derde land tijdelijk wordt opgeschort voor een periode van zes maanden.

4. Lorsque, sur la base de l'examen visé au paragraphe 3 et en prenant en considération les conséquences d'une suspension de l'exemption de l'obligation de visa sur les relations extérieures de l'Union et de ses États membres avec le pays tiers concerné, tout en travaillant en coopération étroite avec ce pays tiers afin de trouver des solutions de remplacement à long terme, la Commission décide que des mesures doivent être prises, elle adopte, dans les trois mois à compter de la réception de la notification visée au paragraphe 2, un acte d'exécution portant suspension temporaire de l'exemption de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants du pays tiers concerné pour une pério ...[+++]


1. In afwijking van artikel 1, lid 2, wordt de vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van een in bijlage II opgenomen derde land tijdelijk geschorst in noodsituaties, in laatste instantie, overeenkomstig dit artikel.

1. Par dérogation à l'article 1er, paragraphe 2, l'exemption de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II est temporairement suspendue dans les situations d'urgence, en dernier ressort, conformément au présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) indien het derde land de visumplicht niet heeft opgeheven binnen (90) dagen na de datum van bekendmaking van de kennisgeving(en) - niettegenstaande alle stappen die overeenkomstig punt (b) met name op politiek, economisch en commercieel gebied zijn gezet - kan/kunnen de betrokken lidstaat/lidstaten de Commissie verzoeken de vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van het betrokken derde land op te schorten.

(c) si, dans les (quatre-vingt-dix) jours qui suivent la date de publication de la notification et malgré les démarches entamées en application du point b) notamment dans les domaines politique, économique et commercial, le pays tiers en cause n'a pas levé l'obligation de visa, le ou les États membres concernés peuvent demander à la Commission de proposer de suspendre l'exemption de visa à l'égard des ressortissants du pays tiers en cause.


Op 4 mei 2016 stelde de Europese Commissie voor om Kosovaarse onderdanen vrij te stellen van de visumplicht voor kort verblijf in het Schengengebied.

La Commission européenne a proposé le 4 mai 2016 un régime de libéralisation des visas en faveur des ressortissants kosovars dans l'espace Schengen pour des séjours courte durée.


Taiwan heeft stapsgewijs de visumplicht voor onderdanen van een grote meerderheid van de EU-lidstaten opgeheven en heeft toegezegd dat de visumplicht voor alle EU-burgers volledig zal verdwijnen.

Taïwan a progressivement supprimé l’obligation de visa imposée aux ressortissants d’une large majorité d’États membres; Taïwan s’est aussi engagé à accorder la libéralisation du régime des visas pour tous les citoyens de l’UE.


Op 7 november 2012 heeft de Europese Commissie voorgesteld om vijf Caribische eilandstaten (Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines en Trinidad en Tobago), tien eilandstaten uit de Stille Oceaan (Kiribati, Marshalleilanden, Micronesië, Nauru, Palau, Samoa, Salomonseilanden, Tonga, Tuvalu en Vanuatu) en Oost-Timor toe te voegen aan de lijst van derde landen en gebieden waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Op 7 november 2012 heeft de Europese Commissie voorgesteld om vijf Caribische eilandstaten (Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines en Trinidad en Tobago), tien eilandstaten uit de Stille Oceaan (Kiribati, Marshalleilanden, Micronesië, Nauru, Palau, Samoa, Salomonseilanden, Tonga, Tuvalu en Vanuatu) en Oost-Timor toe te voegen aan de lijst van derde landen en gebieden waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld.


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft, in aansluiting op haar verbale nota nr. 1629 van 21 februari 2007 en overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, de eer mede te delen dat, ingevolge het besluit van de regering van Brunei Darussalam inzake de afschaffing van de visumplicht, de onderdanen van Roemenië met ingang van 1 februari 2008 ...[+++]

La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de communiquer, en sus de la note verbale no 1629 du 21 février 2007 de la Représentation permanente et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du Conseil du 2 juin 2005 modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, suite à la décision du gouvernement du Negara Brunei Darussalam concernant la suppression de l'obligation de visa, à partir du 1er février 2008, les ressortissants de la ...[+++]


De vrijstelling van visumplicht voor onderdanen van sommige in de lijst van bijlage II opgenomen derde landen treedt evenwel pas later in werking.

Toutefois l'application de l'exemption de l'obligation de visa pour les ressortissants de certains pays tiers, qui se trouvent dans la liste de l'annexe II, n'entrera en vigueur qu'ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visumplicht voor onderdanen' ->

Date index: 2023-09-07
w