Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "vitaliteit van onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


bossterfte,verminderde vitaliteit van bos,vitaliteitsonderzoek

dépérissement des forêts | mort des forêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat uitgangspunt brengt de indieners van dit wetsvoorstel ertoe op te komen voor de ondersteuning van onze lokale en zelfstandige landbouwers, die zorgen voor de vitaliteit van het platteland.

C'est donc dans cette logique que les auteures de la présente proposition de loi agissent pour soutenir nos agriculteurs locaux et indépendants qui font vivre notre territoire.


Ik reken op onze nieuwe mkb-gezanten om een passend klimaat voor kleine ondernemingen te scheppen, zodat deze de kans krijgen hun grote vitaliteit en potentieel in groei en werkgelegenheid te vertalen.

Je compte sur nos nouveaux M. et Mme PME. Ensemble, nous pouvons créer un environnement qui convienne aux petites entreprises et qui leur permette d’exprimer leur grand dynamisme et de libérer leur énorme potentiel de création d’emplois et de croissance.


Om dat te verwezenlijken moeten we onze inspanningen richten op de vitaliteit en de dynamiek van bedrijven (in het bijzonder KMO’s en technologische en wetenschappelijke industrieën) en op een passende opleiding van onze burgers.

Pour cela, il importe de parier sur la vitalité et le dynamisme des entreprises (en particulier les PME et les industries technologiques et scientifiques) et aussi sur la formation appropriée des Européens.


De culturele diversiteit in onze samenlevingen dient te worden verwelkomd als een bron van vitaliteit en verrijking.

La diversité culturelle devrait être accueillie dans nos sociétés comme une source de vitalité et d'enrichissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit bewijst de hoge kwaliteit van Europa's audiovisuele producties van eigen bodem en de vitaliteit van onze audiovisuele sector, die kan putten uit de rijke culturele diversiteit van Europa.

Ces chiffres prouvent la grande qualité des contenus audiovisuels européens réalisés dans les États membres ainsi que la vitalité d'un secteur audiovisuel qui illustre la richesse de la diversité culturelle en Europe.


In combinatie met de economische vitaliteit van het land en zijn groeiende rol in de internationale betrekkingen – in de eerste plaats in zijn eigen regio –, moet dit feit ons ertoe aanzetten een nieuwe kijk op onze betrekkingen met deze belangrijke partner te ontwikkelen.

Ce fait, combiné à sa vitalité économique et à son rôle croissant dans les relations internationales – avant tout dans sa propre région – nous invite à repenser notre relation avec cet important partenaire.


Als bewijs voor de vitaliteit van het kind noem ik de bevordering van culturele diversiteit in de digitale omgeving, de erkenning van nieuwe reclametechnieken, de eindelijk tot stand gekomen kaderregeling voor productplaatsing, de aandacht die eindelijk besteed wordt aan de toegang tot audiovisuele media voor onze medeburgers met een visuele of auditieve handicap en het vertrouwen in de industrie door regelingen om de richtlijn toe te passen door middel van zelfregulering of coregulering.

Pour preuve de la vitalité de l'enfant, je citerai la promotion de la diversité culturelle dans l'environnement numérique, la reconnaissance donnée aux nouvelles techniques de publicité, un cadre juridique enfin assuré pour le placement de produits, l'attention enfin accordée à l'accès aux services de médias audiovisuels pour nos concitoyens ayant un handicap visuel ou acoustique, la confiance faite à l'industrie en prévoyant la mise en application de la directive par l'autorégulation ou la corégulation.


Uit de vitaliteit van de democratie en het moderne karakter van onze samenlevingen blijkt dat wij in staat zijn ons continent steeds weer opnieuw vorm te geven.

La vitalité de la démocratie et la modernité de nos sociétés témoignent de notre capacité à réinventer notre continent.


bron van sociale vitaliteit die door alle Europeanen zou moeten worden aanvaard, gewaardeerd en benut, omdat zij ons leven, onze ideeën, onze creativiteit en ons beleid verrijkt en versterkt;

elle est une source de vitalité sociale qui doit être intégrée, chérie et vécue par tous les Européens parce qu'elle enrichit et valorise notre vie, nos idées, notre créativité et notre action politique,




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     vitaliteit van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vitaliteit van onze' ->

Date index: 2025-02-04
w