Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Vertaling van "vitorino over heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op uitnodiging van het Hof heeft de heer António Vitorino, voormalige vicevoorzitter van de Commissie en voorzitter van Notre Europe – Jacques Delors-Instituut, een rede gehouden over het onderwerp „De toekomst van Europa en zijn gerechtelijk systeem”.

Invité par la Cour, M. António Vitorino, ancien Vice-président de la Commission et Président de Notre Europe – Institut Jacques Delors, a prononcé un discours sur le thème « L’avenir de l’Europe et de son système juridictionnel ».


Tot slot wil ik in het bijzonder benadrukken dat het beleid ter vergroting van de vrijheid en veiligheid waar wij vandaag over debatteren en waar commissaris Vitorino over heeft gesproken, wordt bevorderd door het ontwerp voor een Constitutioneel Verdrag.

Enfin, je voudrais souligner que la politique d’accroissement de la liberté et de la sécurité que nous discutons aujourd’hui et dont le commissaire Vitorino a parlé, est prévue par les dispositions du projet de traité constitutionnel.


Zoals u weet, hebben we een netwerk van onafhankelijke deskundigen gevormd waarover mijn collega de heer Vitorino uitvoerig heeft gesproken tijdens het debat over fundamentele rechten in de EU tijdens de vorige vergaderperiode.

Comme vous le savez, nous avons mis en place un réseau d’experts indépendants dont a abondamment parlé mon collègue, M. Vitorino, lors de la dernière session, à l’occasion du débat sur les droits fondamentaux dans l’Union.


Tot besluit wil ik nogmaals herhalen wat mijn collega commissaris Vitorino afgelopen maand heeft gezegd tijdens het debat over fundamentele rechten.

En conclusion, je souhaiterais répéter ce qu’a déclaré mon collègue Vitorino lors du débat sur les droits fondamentaux, le mois dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Vitorino heeft terecht aangegeven dat hij zich zorgen maakt over deze bizarre handel, zorgen die in elke geciviliseerde samenleving zouden bestaan.

Le commissaire Vitorino a, à juste titre, parlé d’une préoccupation à l’égard de ce commerce particulier qui existerait dans toute communauté civilisée.


19. benadrukt dat het Parlement heeft verzocht opnieuw te worden geraadpleegd over deze herziene voorstellen en dat Commissaris Vitorino heeft aangegeven dat hij hier in principe welwillend tegenover staat en herhaalt dit verzoek;

19. souligne qu'il a demandé à être à nouveau consulté sur ces propositions révisées et que le commissaire Vitorino a indiqué qu'il devrait en principe accepter cette demande et, par ailleurs, réitère la demande en question;


Het Gemengd Comité heeft ook geluisterd naar een presentatie door Commissielid VITORINO over de mededeling van de Commissie over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de EU met ontwikkelingslanden en werd op de hoogte gebracht van de stand van zaken betreffende het VIS (Visuminformatiesysteem).

Le Comité mixte a également entendu un exposé de M. VITORINO, membre de la Commission, sur la communication de la Commission intitulée "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'UE avec les pays tiers" et a été informé de l'avancement des travaux relatifs au VIS (Système d'information sur les visas).


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie van Commissielid Vitorino over een voorstel voor een verordening van de Raad tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen (doc. 8465/02)

Le Conseil a pris acte de la présentation par le Commissaire Vitorino d'une proposition de règlement du Conseil portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées (doc. 8465/02).


Commissielid VITORINO informeerde de Raad over de stand van de voorbereiding van het Commissievoorstel voor een scorebord, waarom de Europese Raad van Tampere heeft verzocht, teneinde voortdurend toe te kunnen zien op de op het gebied van justitie en binnenlandse zaken gemaakte vorderingen.

M. VITORINO, membre de la Commission, a informé le Conseil sur l'état d'avancement de la proposition de son institution relative à un tableau de bord, ainsi que demandé par le Conseil européen de Tampere, permettant de suivre en permanence les progrès réalisés dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


Onder het agendapunt Diversen presenteerde Commissielid VITORINO de Raad een mededeling over "Slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie: reflecties over normen en maatregelen", die de Commissie op 14 juli 1999 heeft aangenomen.

Sous le point "Divers" de l'ordre du jour, le Commissaire VITORINO a présenté au Conseil une communication intitulée « Victimes de la criminalité dans l'Union européenne : réflexions sur les normes et mesures à prendre », que son institution a adoptée le 14 juillet 1999.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     vitorino over heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vitorino over heeft' ->

Date index: 2024-03-29
w