Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivalia zou het mijns inziens erg nuttig » (Néerlandais → Français) :

Aangezien spoedzorg in de provincie Luxemburg een pijnpunt is - het streven naar harmonisering ervan in de hele provincie was immers een van de voornaamste redenen voor de oprichting van Vivalia - zou het mijns inziens erg nuttig zijn als een dergelijk proefproject zou kunnen worden opgezet, temeer daar dat zou gebeuren in het landelijke gebied waar ook mijn gemeente is gelegen, met de dichtsbijzijnde spoeddien ...[+++]

Au vu du caractère sensible de la notion de soins d'urgences en province de Luxembourg, dont la potentielle harmonisation sur l'ensemble du territoire est un des objectifs fondateurs de la création de Vivalia, je trouverais pour ma part très utile que ce type de projet-pilote puisse voir le jour, d'autant qu'il couvrirait une région rurale, comme celle de ma commune, actuellement située à minimum 30 minutes d'une structure SISU.


Mijns inziens konden de Matrix-documenten betreffende de rechtszaak in het Verenigd Koninkrijk nuttig zijn voor de verdediging van de partijen, maar waren zij niet „cruciaal” zoals sommigen beweerden.

De mon avis, les documents de Matrix liés au litige du Royaume-Uni étaient potentiellement utiles aux fins de la défense des parties, mais non «essentiels» comme certains l’avaient soutenu.


– (EL) Ik heb het woord gevraagd, want ik zie dat ik niemand anders spreektijd afneem. Ik wil graag drie dingen aan de orde stellen, die mijns inziens heel nuttig zijn voor dit debat.

– (EL) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole, car, d’après ce que je peux voir, je n’empiète sur le temps de parole de personne, afin de soulever trois points, qui, je le pense, contribueront au débat.


En achter dit alles gaat een nieuwe en mijns inziens erg gevaarlijke vorm van Euronationalisme schuil, de wens om een Europese staat in het leven te roepen.

Et, derrière tout cela se cache cette nouvelle forme d’euronationalisme, que j’estime dangereux, qui vise à créer cet état.


En achter dit alles gaat een nieuwe en mijns inziens erg gevaarlijke vorm van Euronationalisme schuil, de wens om een Europese staat in het leven te roepen.

Et, derrière tout cela se cache cette nouvelle forme d’euronationalisme, que j’estime dangereux, qui vise à créer cet état.


De uitwerking van ons leiderschap zien we mijns inziens erg sterk terug in de Verenigde Staten.

En ce qui concerne les États-Unis, cet effet de mobilisation a, selon moi, été très évident.


De Raad van gouverneurs van de ECB heeft mijns inziens zeer nuttig werk verricht door aan te geven dat wij in de eerste plaats een groot scala van economische en financiële variabelen bekijken die even zovele voortekenen zijn van de ontwikkeling van de prijzen op korte en middellange termijn.

Le Conseil des gouverneurs de la BCE a fait, je crois, œuvre utile en précisant que nous regardions d’abord un large éventail de variables économiques et financières constituant autant d’indicateurs précurseurs de l’évolution des prix à court et moyen terme.


De invoering van een barema zou mijn inziens de transparantie ten goede komen en nuttig zijn voor de mutualisering van de gerechtelijke risico's.

Il me semble que l'instauration d'un barème améliorerait la transparence et serait utile en matière de mutualisation des risques judiciaires. Si l'État doit intervenir, encore faut-il savoir en fonction de quel barème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vivalia zou het mijns inziens erg nuttig' ->

Date index: 2022-07-01
w