Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaams agentschap jongerenwelzijn rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

Het is in dit kader en uitsluitend voor hun opvolgingsopdracht van personen voor wie zij een mandaat van de gerechtelijke overheden krijgen dat de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn rechtstreeks toegang hebben tot de persoonsgegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. De raadpleging van de gegevensbank F.T.F. zal voor deze diensten beperkt zijn tot de in ...[+++]

C'est dans ce cadre et exclusivement pour leur mission de suivi de personnes pour lesquelles elles reçoivent un mandat des autorités judiciaires que l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F.. La consultation de la banque de données ...[+++]


Wat het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn betreft, is het noodzakelijk om ook in een rechtstreekse toegang te voorzien voor de opvolging van jongeren aan wie een gerechtelijke maatregel wordt opgelegd en voor de opvolging van de maatregelen die genomen worden ten aanzien van een minderjarige die het voorwerp uitmaakt van een uithandengeving, die aan Vlaamse zijde toegekend wordt aan dit agentschap.

Concernant l'Agence flamande pour le bien-être des jeunes, il est nécessaire de prévoir également un accès direct pour le suivi des jeunes concernant lesquels une mesure judiciaire est prescrite et pour le suivi des mesures qui sont prises à l'égard d'un mineur ayant fait l'objet d'un dessaisissement qui, du côté flamand, est confié à cette agence.


2.1. Paragraaf 1, vijfde lid, luidt als volgt : "In het kader van hun wettelijke opdrachten van justitiële begeleiding van en toezicht op daders van misdrijven, beschikken de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de Administratieve diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn over een rechtstreekse toegang t ...[+++]

2.1. Le paragraphe 1, alinéa 5, énonce ce qui suit : « Dans le cadre de leurs missions légales d'accompagnement judiciaire et de la surveillance d'auteurs d'infractions, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services administratifs de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. et doivent alim ...[+++]


Net als de overige diensten die een rechtstreekse toegang hebben, moeten de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn de gegevensbank F.T.F. voeden overeenkomstig ...[+++]

Comme les autres services qui ont un accès direct, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille et l'Agence flamande pour le bien-être des jeunes doivent alimenter la banque de données F.T.F. conformément aux dispositions de l'article 44/11/3 ter, §§ 4 et 5 de la loi sur la fonction de police.


In het kader van hun wettelijke opdrachten van justitiële begeleiding van en toezicht op daders van misdrijven, beschikken de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn over een rechtstreekse toegang tot de pers ...[+++]

Dans le cadre de leurs missions légales d'accompagnement judiciaire et de la surveillance d'auteurs d'infractions, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. et doivent alimenter celle-ci conformément aux dispositions de l'article 4 ...[+++]


Art. 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, bepaalt voor de voorzieningen, vermeld in artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, die door het Vlaams Agentschap voor Personen met een handicap zijn vergund voor het verstrekken van niet-rechtstreeks toegankeli ...[+++]

Art. 9. Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions, fixe, pour les structures visées à l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées et qui ont été autorisées par l'Agence flamande pour les Personnes handicapées pour offrir des soins ou du soutien non directement accessibles et qui ont été agréées au 31 décembre 2016 comme service d'aide à domicile, tel que visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à d ...[+++]


VLAAMSE OVERHEID - 3 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering over de verdeling van de middelen van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning

AUTORITE FLAMANDE - 3 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la répartition des moyens de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées pour les soins et le soutien non directement accessibles


het gebruik van de niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, vermeld in punt 1°, na inwerkingtreding van dit artikel vrijwillig stopzetten door de stopzetting alsook de datum van de stopzetting te melden aan het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap.

2° mettre volontairement fin aux soins et au soutien non directement accessibles visés au point 1°, après l'entrée en vigueur du présent article, en notifiant la cessation ainsi que la date de cessation à l'Agence flamande pour les personnes handicapées.


Vlaams Minister van welzijn Veerle Heeren en Federaal minister van Justitie Stefaan De Clerck hebben een subsidiëring voor alvast 2 jaar toegezegd, dit met de steun van het Agentschap Jongerenwelzijn.

La ministre flamande du Bien-être Veerle Heeren et le ministre fédéral de la Justice Stefaan De Clerck ont approuvé une subvention pour 2 ans, ceci avec le soutien de l’Agentschap Jongerenwelzijn(Agence du Bien-être des Jeunes).


Art. 2. Aan de contractuele personeelsleden van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, biedt de in dienst nemende overheid bij het agentschap Jongerenwelzijn een arbeidsovereenkomst aan op grond waarvan ze met ingang van 1 januari 2014 bij die entiteit worden tewerkgesteld voor een duur die overeenstemt met het gedeelte van hun contract bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap dat op 31 december 2013 nog niet is verstreken.

Art. 2. Aux membres du personnel contractuels de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, repris dans l'annexe 2 jointe au présent arrêté, l'autorité de recrutement auprès de l'Agence de l'Aide sociale aux Jeunes offre un contrat de travail sur la base duquel ils sont employés, à partir du 1 janvier 2014, auprès de cette entité pour une durée qui correspond à la partie de leur contrat auprès de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées qui n'a pas encore expirée le 31 décembre 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams agentschap jongerenwelzijn rechtstreeks' ->

Date index: 2024-09-24
w