Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandragen
Aangeven
Vlaams Parlement
Voorzitter van het Vlaams Parlement

Traduction de «vlaams parlement aangevoerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Voorzitter van het Vlaams Parlement

Président du Parlement flamand


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het tweede door het Vlaams Parlement aangevoerde middel betreft : het staat niet aan de Senaat dit te onderzoeken.

Quant au deuxième moyen invoqué par le Parlement flamand, il n'appartient plus au Sénat de l'examiner.


In voorliggend geval moet worden uitgemaakt of de door het Vlaams Parlement aangevoerde schending van de taalwet van 15 juni 1935 dermate ernstig is dat er geen uitweg voor kan worden gevonden.

Dans le cas présent, il convient de déterminer si la violation de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues qui est invoquée par le Parlement flamand est tellement grave que l'on ne pourrait pas trouver une issue au problème.


In voorliggend geval moet worden uitgemaakt of de door het Vlaams Parlement aangevoerde schending van de taalwet van 15 juni 1935 dermate ernstig is dat er geen uitweg voor kan worden gevonden.

Dans le cas présent, il convient de déterminer si la violation de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues qui est invoquée par le Parlement flamand est tellement grave que l'on ne pourrait pas trouver une issue au problème.


« In dat verband moet [...] worden gewezen op de noodzaak van een onderzoek naar de gegrondheid van alle aangevoerde middelen in de tussenuitspraak waarin tot de toepassing van de bestuurlijke lus wordt besloten » (artikel 34, § 3, tweede lid, van het decreet van 4 april 2014) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 19).

« Il convient de souligner à cet égard [...] qu'il est nécessaire que, dans l'arrêt interlocutoire statuant sur l'application de la boucle administrative, le bien-fondé de tous les moyens invoqués soit examiné » (article 34, § 3, alinéa 2, du décret du 4 avril 2014) (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 354/1, p. 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangaande de aangevoerde schending van artikel 23 van de Grondwet juncto artikel 7bis van de Grondwet, in vergelijking met de voorheen bestaande milieuvergunning, dient allereerst te worden vastgesteld dat het principe van de onbepaalde duur van de omgevingsvergunning, zoals reeds is vermeld in B.41.2, één van de fundamentele krachtlijnen is van het bestreden decreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 14 e.v.).

Concernant la violation alléguée de l'article 23 de la Constitution, combiné avec l'article 7bis de la Constitution, en ce qui concerne la comparaison avec le permis d'environnement prévu par le décret du 28 juin 1985 existant auparavant, il faut en premier lieu constater que le principe de la durée indéterminée du permis d'environnement, comme il est déjà dit en B.41.2, est un des éléments fondamentaux du décret attaqué (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 14 et suivantes).


Voor zover de daaruit voortvloeiende vermindering van het beschermingsniveau als aanzienlijk zou worden beschouwd, wordt zulks verantwoord door de door de decreetgever in de parlementaire voorbereiding aangevoerde redenen van algemeen belang in zoverre zij betrekking hebben op de milieueffectbeoordeling (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 84 en 116-122) en is het daaruit voortvloeiende verschil in behandeling tussen derden betrokken bij projecten die wel of niet aanleiding dienen te geven tot een dergelijke beoord ...[+++]

Pour autant que la diminution du niveau de protection qui en découle serait considérée comme significative, celle-ci est justifiée par les motifs d'intérêt général invoqués par le législateur décrétal dans les travaux préparatoires, dans la mesure où ils concernent le rapport d'incidence (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, pp. 84 et 116-122), et la différence de traitement qui en découle entre les tiers associés aux projets qui doivent donner lieu ou non à un tel rapport n'est pas dénuée de justification raisonnable.


De zeven bezwaren die het Vlaams Parlement tegen het voormelde wetsontwerp heeft aangevoerd, staan te lezen in het verslag van de heren Giet (K) en Van Vaerenbergh (Vl. Parl) over het overleg tussen de afvaardigingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Vlaams Parlement (stuk Kamer, nr. 50-1496/3, blz. 4-6).

Les objections ­ elles sont au nombre de sept ­ que le Parlement flamand a émises à l'encontre du projet de loi susmentionné sont énumérées dans le rapport de MM. Giet (Ch) et Van Vaerenbergh (P. Fl) sur la concertation entre les délégués de la Chambre des représentants et ceux du Parlement flamand (doc. Chambre, nº 50-1496/3, p. 4-6).


Vermits de verzoekende partijen blijk geven van het rechtens vereiste belang in hun hoedanigheid van gemeenteraadslid, dient niet te worden nagegaan of zij in de andere door hen aangevoerde hoedanigheden, namelijk als inwoner van een gemeente van de provincie Vlaams-Brabant en, wat de eerste verzoekende partij betreft, als lid van het Vlaams Parlement, eveneens over het vereiste belang beschikken.

Etant donné que les parties requérantes justifient de l'intérêt requis en leur qualité de conseiller communal, il n'y a pas lieu de vérifier si elles possèdent également l'intérêt requis dans les autres qualités qu'elles invoquent, notamment celle d'habitant d'une commune de la province du Brabant flamand et, en ce qui concerne la première partie requérante, celle de membre du Parlement flamand.


Luidens de parlementaire voorbereiding, kunnen diverse rechtvaardigingsgronden worden aangevoerd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 19) : enerzijds, kan de kerkfabriek aanvoeren dat de onbebouwde bouwgronden of kavels die haar toebehoren « niet realiseerbaar zijn, in de zin van artikel 3.2.1, 1° » (ibid. ), dit wil zeggen dat ze beantwoorden aan een of meer van de in die bepaling vermelde bijzondere karakteristieken; anderzijds, kan de kerkfabriek ten aanzien van onbebouwde gronden of kavels die niet beantwoorden aan voormelde bijzon ...[+++]

Selon les travaux préparatoires, divers motifs justificatifs peuvent être invoqués (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2012/1, p. 19) : d'une part, la fabrique d'église peut faire valoir que les terrains ou parcelles non bâtis qui lui appartiennent « ne sont pas réalisables au sens de l'article 3.2.1, 1° » (ibid. ), ce qui veut dire qu'ils présentent une ou plusieurs des caractéristiques particulières mentionnées dans cette disposition; d'autre part, la fabrique d'église peut, en ce qui concerne des terrains ou parcelles non bâtis qui ne présentent pas les caractéristiques particulières précitées, « avancer des motifs d'excuse ...[+++]


Naar aanleiding van de aanneming in het Vlaams Parlement van een motie waarin een belangenconflict werd aangevoerd, is een overlegcommissie opgericht, bestaande uit het Bureau van de Senaat en enkele leden van het Vlaams Parlement. Die commissie heeft op 5 maart 1998 vergaderd, doch zonder resultaat.

Suite au vote, par le Parlement flamand, d'une motion soulevant un conflit d'intérêt, le bureau du Sénat et quelques membres du Parlement flamand ont formé une Commission de concertation qui s'est réunie le 5 mars 1998, mais sans résultat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams parlement aangevoerde' ->

Date index: 2023-10-28
w