Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaams parlement nagenoeg eenparig " (Nederlands → Frans) :

2. Bij brief van 13 december 2007 heeft mevrouw Françoise Schepmans, eerste ondervoorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap, aan de voorzitter van het Vlaams Parlement de motie overgezonden die het Parlement van de Franse Gemeenschap diezelfde dag eenparig had aangenomen betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het bovenvermelde voorstel van decreet (Stuk PCF, 2007-2008, nr. 507/1).

2. Par courrier du 13 décembre 2007, Mme Françoise Schepmans, première vice-présidente du Parlement de la Communauté française, a transmis à la présidente du Parlement flamand la motion adoptée ce même jour à l'unanimité par le Parlement de la Communauté française et relative à un conflit d'intérêts suscité par l'adoption de la proposition de décret précitée (do c. PCF, 2007-2008, nº 507/1).


Ter stemming gelegd wordt het amendement eenparig aangenomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 423/4, p. 32).

Mis au vote, l'amendement est adopté à l'unanimité » (Doc. parl., Parlement flamand, 1990-1991, n° 423/4, p. 32).


Op de opvatting van de Franse Gemeenschapsregering dat de verzoekende partijen zich ten onrechte beroepen op het arrest nr. 56/2000 van het Hof, antwoordt de voorzitter van het Vlaams Parlement dat de aangevochten decreten nagenoeg identiek dezelfde bewoordingen gebruiken als die welke leidden tot de vernietiging bij dat arrest.

A la thèse du Gouvernement de la Communauté française selon laquelle les parties requérantes invoquent injustement l'arrêt n° 56/2000 de la Cour, le président du Parlement flamand répond que les décrets entrepris sont quasiment libellés de la même façon que ceux qui ont été annulés par cet arrêt.


Zes dagen later, namelijk op 24 november, nam het Vlaams Parlement nagenoeg eenparig een motie aan waarin wordt gesteld dat het wetsontwerp eenzijdig een nieuwe last oplegt aan de gemeenschappen en de gewesten waardoor het globaal financieel raam van het Vlaams regeerakkoord in het gedrang komt.

Six jours plus tard, soit le 24 novembre, le Parlement flamand adopte, à la quasi-unanimité de ses membres, une motion motivée dans laquelle il considère que le projet de loi impose de façon unilatérale des charges nouvelles aux communautés et aux régions et qu'il met en péril le cadre financier global établi par le gouvernement flamand.


Daarom heeft het Vlaams Parlement nagenoeg unaniem een belangenconflict ingeroepen.

C'est pourquoi le parlement flamand a invoqué à la quasi-unanimité un conflit d'intérêts.


Ik sta volledig achter het voorstel van decreet van het Vlaams Parlement dat eenparig werd aangenomen.

J'adhère entièrement à la proposition de décret du parlement flamand qui a été adoptée à l'unanimité au Parlement flamand.


Het voorstel van gemotiveerd advies in verband met het belangenconflict tussen het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap ten gevolge van de goedkeuring door de Commissie voor Welzijn, Gezondheid en Gezin van het Vlaams Parlement van het voorstel van decreet van de heer Suykerbuyk cs. houdende vaststelling van de voorwaarden voor getroffenen van repressie en epuratie, en voor oorlogsslachtoffers, om in aanmerking te komen voor een financiële tegemoetkoming wordt eenparig door de 55 aan de s ...[+++]

- La proposition d'avis motivé relative au conflit d'intérêts entre le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française concernant la proposition de décret de M. Suykerbuyk et consorts fixant les conditions auxquelles doivent répondre les personnes frappées par la répression et l'épuration, ainsi que les victimes de guerre, pour être prises en considération pour une indemnisation financière est adoptée à l'unanimité des 55 membres votants; 6 membres se sont abstenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaams parlement nagenoeg eenparig' ->

Date index: 2024-07-15
w