Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaamse balies kon men uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

Door de overfacturerende studiebureaus, architecten en aannemers ongemoeid te laten, kon men uiteindelijk het verschil van 175 miljoen euro niet meer recupereren.

Rien n'a été fait pour combattre la surfacturation des bureaux d'études, des architectes et des entrepreneurs, si bien qu'au final, la différence de 175 millions d'euros n'a plus pu être récupérée.


De Orde van Vlaamse balies voert in zes middelen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 4 en, wat het eerste middel betreft, 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook, wat het vijfde en zesde middel betreft, van het rechtzekerheidsbeginsel.

L'« Orde van Vlaamse balies » allègue, dans six moyens, la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec ses articles 4 et, en ce qui concerne le premier moyen, 13 et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, ainsi que du principe de la sécurité juridique, en ce qui concerne les cinquième et sixième moyens.


Zo heeft bijvoorbeeld de Vlaamse overheid de ICT van de inning van de onroerende voorheffing weggetrokken van een privaat bedrijf, omdat men 21 % btw kon uitsparen door de taken door de overheid zelf te laten doen.

Ainsi par exemple, les autorités flamandes ont retiré à une société privée la gestion du système informatique de perception du précompte immobilier; en assurant elle-même ces tâches, la Flandre économise 21 % de TVA.


Omdat de belastingplichtige moeilijk kon inschatten dat de uiteindelijke regelgeving hiervan zou afwijken, wordt in de aangegeven periode de belasting op de inverkeerstelling berekend als het laagste bedrag enerzijds bekomen door de berekening op basis van de berekeningswijze zoals opgenomen in het ontwerp van decreet zoals neergelegd door de Vlaamse Regering in het Vlaams Parlement en anderzijds de nieuwe berekeningswijze.

En raison du fait que le redevable pouvait difficilement s'attendre à ce que la réglementation s'en écarte finalement, la taxe de mise en circulation, pour la période indiquée, correspond au montant le plus bas obtenu par l'application, soit du mode de calcul figurant dans le projet de décret déposé au Parlement flamand par le Gouvernement flamand, soit du nouveau mode de calcul.


De tweede prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van artikel 6.1.1, derde lid, van de bij besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 gecoördineerde « Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening » met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre he ...[+++]

La seconde question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 6.1.1, alinéa 3, du Code flamand de l'aménagement du territoire, coordonné par arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009, avec les articles 12 et 14 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, s'il est interprété en ce sens qu'une infraction en matière d'urbanisme déjà prescrite, relative à une construction érigée dans une zone autre qu' ...[+++]


Het decreet dat de rechtsbasis voor het voorliggende regeringsbesluit vastlegt zelf, werd uiteindelijk maar door het Vlaamse Parlement gestemd op 18 december 2008 en door de Vlaamse Regering bekrachtigd op 19 december 2008, zodat ook het regeringsbesluit zelf door de Vlaamse Regering pas voor het eerst principieel kon worden goedgekeurd op die datum.

Le décret qui constitue le fondement juridique pour le présent arrêté du Gouvernement même n'a été voté par le Parlement flamand que le 18 décembre 2008 et a été sanctionné par le Gouvernement flamand le 19 décembre 2008, de sorte que l'arrêté du Gouvernement même ne pouvait être approuvé en principe par le Gouvernement flamand qu'à cette date.


Uiteindelijk zijn ook bepalingen met betrekking tot de sector wijn en gedistilleerde dranken toegevoegd, maar over een beoogde samenwerking op het gebied van de visserij kon men het niet eens worden.

Des clauses concernant le secteur des vins et spiritueux ont été finalement ajoutées à l'ACDC, tandis qu'un accord prévu sur la coopération en matière de pêche n'a pu être conclu.


Na de evidente kritiek van de magistraten en van de Vlaamse balies kon men uiteindelijk niet meer anders dan de 20/80-verhouding toetsen aan een werklastmeting, maar de Franstaligen hebben toen bekomen dat in de wet werd ingeschreven dat de absolute aantallen in geen geval nog konden dalen.

À la suite des critiques prévisibles des magistrats et des barreaux, il a bien fallu comparer la répartition 20/80 à la charge de travail, mais les francophones ont fait inscrire dans la loi que la mesure de la charge de travail ne pourrait avoir pour effet de diminuer le nombre absolu des magistrats de chaque groupe linguistique.


Hoe dan ook, het doet niets af aan het feit dat de juridische wereld 23 jaar geleden goed besefte dat er een beginselkwestie aan de orde was waarvoor de Vlaamse balie geen andere oplossing kon aanvaarden.

De toute façon, cela n'enlève rien au fait que, voici 23 ans, le monde juridique était bien conscient qu'il s'agissait d'une question de principe et que le barreau flamand ne pouvait accepter aucune autre solution.


Uiteindelijk kon men niet anders dan vaststellen dat Belgrado de drie eisen van de internationale gemeenschap naast zich neerlegt. Het weigert een politiek interim-akkoord te aanvaarden waarover in Rambouillet is onderhandeld, het weigert de verbintenissen na te komen die Joegoslavië in oktober 1998 heeft aangegaan betreffende de aanwezigheid van strijdkrachten en veiligheidstroepen in Kosovo en het weigert een einde te maken aan het buitensporige en onnodige geweld in Kosovo.

A la longue, il fallut bien se rendre à l'évidence que les trois exigences de la communauté internationale avaient été rejetées par Belgrade, à savoir: l'acceptation d'un accord politique intérimaire qui avait été négocié à Rambouillet, le respect des engagements que la Yougoslavie avait pris en octobre 1998 concernant la présence de forces armées et de troupes de sécurité au Kosovo, et la cessation de l'usage abusif et surdimensionné de la violence au Kosovo.




D'autres ont cherché : euro niet meer     kon men uiteindelijk     orde van vlaamse     vlaamse balies     mens     bijvoorbeeld de vlaamse     laten doen     door de vlaamse     berekening op basis     uiteindelijke     vlaamse     ander dan ruimtelijk     door het vlaamse     uiteindelijk     bepalingen     niet eens     vlaamse balies kon men uiteindelijk     waarvoor de vlaamse     vlaamse balie     komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse balies kon men uiteindelijk' ->

Date index: 2021-06-29
w