Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaamse gemeenschap bepaalt immers " (Nederlands → Frans) :

Het decreet van de Vlaamse Gemeenschap bepaalt immers dat een controlearts de bijstand van de politie kan vorderen als hij vermoedt dat problemen kunnen rijzen.

En vertu d'un décret de la Communauté flamande, un médecin contrôleur peut en effet demander une assistance policière s'il pressent un problème, mais dans la pratique, les policiers n'étaient jamais libres pour ce type de mission.


Het decreet van de Vlaamse Gemeenschap bepaalt immers dat een controlearts de bijstand van de politie kan vorderen als hij vermoedt dat problemen kunnen rijzen.

En vertu d'un décret de la Communauté flamande, un médecin contrôleur peut en effet demander une assistance policière s'il pressent un problème, mais dans la pratique, les policiers n'étaient jamais libres pour ce type de mission.


De Vlaamse Gemeenschap heeft immers reeds eigen doelstellingen naar voor geschoven.

La Communauté flamande a déjà mis en avant ses propres objectifs.


Dezelfde verzoekende partijen vorderen in de zaak nr. 6181 ook de vernietiging van artikel 2 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 december 2014 houdende wijziging van de Codex Secundair Onderwijs, wat het recht op inschrijving betreft (hierna : decreet van 19 december 2014), dat aan het voormelde artikel 110/5, § 2, van de Codex Secundair Onderwijs een 5° toevoegt, dat bepaalt :

Dans l'affaire n° 6181, les mêmes parties requérantes demandent également l'annulation de l'article 2 du décret de la Communauté flamande du 19 décembre 2014 « portant modification du Code de l'Enseignement secondaire, pour ce qui est le droit à l'inscription » (ci-après : le décret du 19 décembre 2014), qui insère dans l'article 110/5, § 2, du Code de l'enseignement secondaire, un 5°, qui dispose :


De verzoekende partijen in de zaak nr. 6173 vorderen de vernietiging van artikel III. 13 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 25 april 2014 betreffende het onderwijs XXIV (hierna : decreet van 25 april 2014), dat bepaalt :

Les parties requérantes dans l'affaire n° 6173 demandent l'annulation de l'article III. 13 du décret de la Communauté flamande du 25 avril 2014 relatif à l'enseignement XXIV (ci-après : le décret du 25 avril 2014), qui dispose :


11° plan: een plan dat beleid bepaalt of dat grootschalige overheids-, particuliere of gemengde activiteiten met zich brengt of dat het kader vormt voor een project en dat wordt vastgesteld op initiatief of onder toezicht van de federale Staat, het Vlaamse Gewest, de provincies, de intercommunales, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden of de gemeenten, of waarvoor medefinanciering voorzien is door de Europese Unie, de federale Staat, het Vlaams Gewest of de Vlaamse Gemeenschap ...[+++]

11° plan : un plan qui définit la politique ou qui entraîne des activités publiques, privées ou mixtes à grande échelle ou qui constitue le cadre d'un projet et qui est établi à l'initiative ou sous le contrôle de l'Etat fédéral, de la Région flamande, des provinces, des intercommunales, des partenariats intercommunaux ou des communes, ou pour lesquels un co-financement est prévu de la part de l'Union européenne, de l'Etat fédéral, de la Région flamande ou de la Communauté flamande dans le cadre de la coopération internationale ;


Artikel IX. 2, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, zoals gewijzigd bij artikel VIII. 55 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 december 2012 betreffende het onderwijs XXII, bepaalt : « De Vlaamse Regering bepaalt voor elk ambt de salarisschaal.

L'article IX. 2, § 2, du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque, tel qu'il a été modifié par l'article VIII. 55 du décret de la Communauté flamande du 21 décembre 2012 relatif à l'enseignement XXII, dispose : « Le Gouvernement flamand fixe pour chaque fonction l'échelle de traitement.


Het tweede lid van voormeld artikel 16 van de wet van 6 januari 2014 bepaalt immers dat onder "personeelslid van een federale instelling of een gemeenschaps- of gewestinstelling" moet worden verstaan, een personeelslid van een federale, gemeenschaps- of gewestinstelling, een personeelslid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat of een Gemeenschaps- of Gewestparlement, of een personeelslid dat in de weddetoelageregeling van een gemeenschap is opgenomen, waarvan het pensioen gefinancierd wordt door de Fe ...[+++]

Le deuxième alinéa de l'article 16 précité de la loi du 6 janvier 2014 dispose en effet que par "membre du personnel d'une institution fédérale, communautaire ou régionale", il y a lieu d'entendre un membre du personnel d'une administration fédérale, communautaire ou régionale, un membre du personnel de la Chambre des représentants, du Sénat ou d'un Parlement de communauté ou de région, ou un membre du personnel admis aux subventions-traitements d'une communauté, dont la pension est à charge de l'Etat fédéral ou du régime de pension instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes ...[+++]


Deze autonomie, die vooralsnog een beperkend karakter vertoont, heeft immers niet enkel betrekking op een aantal aangelegenheden betreffende de verkiezing, de samenstelling en de werking van het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Parlement van het Waalse Gewest (artikel 118, § 2, GW) maar ook op een aantal aangelegenheden inzake de samenstelling en de werking van de regering van de ...[+++]

En effet, cette autonomie, qui présente encore un caractère limitatif, ne porte pas seulement sur une série de matières relatives à l'élection, à la composition et au fonctionnement du Parlement de la Communauté française, du Parlement de la Région wallonne et du Parlement de la Communauté flamande (article 118, § 2, de la Constitution) mais aussi sur une série de matières relatives à la composition et au fonctionnement du gouvernement de la Communauté française, du gouvernement de la Région wallonne et du gouvernement de la Communauté flamande (article 123, § 2, de la Constitution).


De Vlaamse Gemeenschap weigert immers het uitgewerkte samenwerkingsakkoord te ondertekenen, hoewel ze op het Overlegcomité instemde met de tekst ervan.

La Communauté flamande refuse en effet de signer l'accord de coopération qui a été élaboré, alors qu'elle avait marqué son accord sur le texte en Comité de concertation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gemeenschap bepaalt immers' ->

Date index: 2022-08-05
w