Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Raad

Traduction de «vlaamse gemeenschap hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand


Raad van de Vlaamse Gemeenschap | Vlaamse Raad

Conseil de la Communauté flamande | Conseil flamand




Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministère de la Communauté flamande


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 in het verlengde ligt van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011 « houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd » (hierna : het Vlaamse decreet van 15 juli 2011), dat ertoe strekt « zeer diverse en gedetailleerde sectorale plan-, rapporterings- en subsidieregelingen te stroomlijnen en de bureaucratische ...[+++]

Les travaux préparatoires exposent que le décret flamand du 3 juillet 2015 s'inscrit dans la continuité du décret flamand du 15 juillet 2011 « fixant les règles générales auxquelles dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des administrations locales » (ci-après : décret flamand du 15 juillet 2011) qui tend à canaliser des réglementations très diverses et détaillées en matière de plans sectoriels, de rapports et de subventionnements, et à réduire ...[+++]


Hoewel alle overheden van ons land op termijn met de gevolgen van de toenemende vergrijzing zullen geconfronteerd worden, weten we dat de Vlaamse Gemeenschap hiermee het snelst te maken zal krijgen.

Si toutes les autorités du pays seront à terme confrontées aux conséquences du vieillissement de la population, nous savons que la Communauté flamande sera la première à devoir y faire face.


11. De persoon die de indicatiestelling uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, over een diploma van gegradueerde in de gezinswetenschappen, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

11. La personne qui établit l'indication doit détenir au moins le grade de gradué dans la discipline soins de santé, dans la discipline socio-agogique, être porteur d'un diplôme de gradué en sciences familiales, ou d'un diplôme y assimilé, tant pour le contenu que pour le niveau, par le département de l'enseignement du Ministère de la Communauté flamande.


92. De persoon die de indicatiestelling in het kader van een bijkomend onderzoek uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in de gezinswetenschappen, gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

92. La personne qui effectue l'indication dans le cadre d'une enquête complémentaire, doit avoir le niveau de gradué en sciences familiales, de gradué en soins de santé ou en assistance socio-pédagogique, ou d'un diplôme homologué par le département de l'Enseignement du ministère de la Communauté flamande tant en ce qui concerne le contenu que le niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoon die de indicatiestelling in het kader van een bijkomend onderzoek uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in de gezinswetenschappen, gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

La personne qui effectue l'indication dans le cadre d'une enquête complémentaire, doit avoir le niveau de gradué en sciences familiales, de gradué en soins de santé ou en assistance socio-pédagogique, ou d'un diplôme homologué par le département de l'Enseignement du ministère de la Communauté flamande tant en ce qui concerne le contenu que le niveau.


De persoon die de indicatiestelling uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in de gezinswetenschappen, gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

La personne qui exécute l'indication, doit disposer au moins du niveau de graduat en sciences familiales, graduat dans le domaine des soins de santé ou de l'action sociale-agogique, soit d'un diplôme qui y est assimilé tant en termes de contenu que de niveau par le département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande.


Art. 6. Met het oog op de tenlasteneming van de prijs van door hen aangeboden producten als bedoeld in artikel 4, kunnen voorzieningen en professionele zorgverleners worden erkend, die op de plaats waar de producten worden aangeboden deskundig advies kunnen verstrekken over het gebruik van die producten doordat zijzelf of een persoon die op die plaats werkzaam is ten minste beschikt over het niveau van de graad van gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaal-agogisch werk of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee is gelijkgesteld. ...[+++]

Art. 6. En vue de la prise en charge du prix des produits offerts, tels que visés à l'article 4, peuvent être agréés les structures et prestataires de soins professionnels qui, à l'endroit où les produits sont offerts, donnent des conseils experts sur l'utilisation de ces produits puisque eux-mêmes ou une personne qui est active à cet endroit, sont au moins gradués en soins de santé ou en travail socio-agogique ou sont porteurs d'un diplôme qui y est assimilé, tant pour le contenu que pour le niveau, par le département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande.


Overigens is hun getuigenis toch zonder belang" . De twee Vlaamse getuigen werden niet alleen als persoon onbehoorlijk behandeld, maar ook de Vlaamse gemeenschap als zodanig werd hiermee aangevallen.

Non seulement les deux témoins flamands ont été traités de manière incorrecte en tant que personnes, mais la Communauté flamande en tant que telle a été bafouée.


Uit de verantwoording bij het artikel 135duodecies van de organieke wet van 8 juli 1976, blijkt dat de bedoeling van deze bepaling erin bestaat de raad voor maatschappelijk welzijn toe te laten zich uit te spreken over de overdracht of de terbeschikkingstelling van het personeel dat deze dienst verzekert (voorstel van decreet tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, Parl. St., Vlaamse Gemeenschap, 1998-1999, 1335, nr. 2) en dat de decreetgever hiermee geen afwijking op d ...[+++]

De la justification de l'article 135duodecies de la loi organique de 8 juillet 1976, il apparaît que le but de cette disposition était que le conseil de l'aide sociale puisse s'exprimer sur la reprise ou la mise à disposition du personnel que ce service assure (proposition de décret visant à la modification de la loi organique du 8 juillet 1976 concernant les centres publics d'aide sociale, doc. parl., Communauté flamande, 1998-1999, 1335, n° 2) et que le législateur décrétal par cela n'entendait pas déroger aux règles fixées par la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition de travailleurs.


Ontstaat hiermee geen rechtsongelijkheid tussen adoptiekinderen die toevallig in de Vlaamse of in de Franse Gemeenschap worden geadopteerd?

N'existe-t-il pas ainsi une inégalité juridique entre les enfants qui sont adoptés, en fonction du hasard, en Communauté flamande ou en Communauté française ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gemeenschap hiermee' ->

Date index: 2022-01-02
w