Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Raad

Vertaling van "vlaamse gemeenschap over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand


Raad van de Vlaamse Gemeenschap | Vlaamse Raad

Conseil de la Communauté flamande | Conseil flamand




Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministère de la Communauté flamande




mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002 houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij Art. 9. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002 houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over ...[+++]e Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij wordt punt 1° vervangen door wat volgt: "1° Sport Vlaanderen; ".

5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté flamande Art. 9. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté flamande, le point 1° est rem ...[+++]


25 JANUARI 2016. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap over de toetreding tot het Uitgebreid gedeeltelijk akkoord over sport (EPAS) ingevoerd door de resolutie CM/RES (2007)8 van de Raad van Europa van 11 mei 2007, zoals gewijzigd op 13 oktober 2010 (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel.

25 JANVIER 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'adhésion à l'Accord partiel élargi sur le sport (APES) institué par la résolution CM/RES(2007)8 du Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que modifiée le 13 octobre 2010 (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique.


Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap over de toetreding tot het Uitgebreid gedeeltelijk akkoord over sport (EPAS) ingevoerd door de resolutie CM/Res (2007)8 van de Raad van Europa van 11 mei 2007, zoals gewijzigd op 13 oktober 2010.

Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 15 mai 2014 entre la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'adhésion à l'Accord partiel élargi sur le sport (APES) institué par la résolution CM/RES(2007)8 du Conseil de l'Europe du 11 mai 2007, telle que modifiée le 13 octobre 2010.


Overeenkomstig artikel 81 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen wordt voor de berekening van het pensioen van personeel uit een onderwijsinstelling uitsluitend rekening gehouden met het gedeelte van de wedde dat overeenstemt met de weddentoelage (voor de Vlaamse Gemeenschap gaat het over het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde gedeelte en niet de weddenbijslag).

Conformément à l'article 81 de la loi portant des dispositions sociales et diverses du 20 juillet 1991, seule la partie du traitement correspondant à la subvention-traitement est prise en compte pour le calcul de la pension du personnel d'un établissement scolaire (pour la Communauté flamande, il s'agit de la partie subventionnée par la Communauté flamande et non de la subvention-traitement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb volgende vragen voor de minister: 1) Welke contacten waren er tussen de sociale partners en de Gewesten en Gemeenschappen over de werking en beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap?

Mes questions sont les suivantes. 1) Quels contacts les partenaires sociaux ont-ils eus avec les Régions et Communautés au sujet du fonctionnement et de la gestion du Fonds de sécurité d'existence de la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agrées et/ou subsidiés par la Communauté flamande ?


(7) In advies L. 27.566/3 van 28 april 1998 over een voorontwerp van decreet van de Vlaamse Gemmeenschap « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake slachtofferzorg » en advies L. 27.568/3 van dezelfde dag over een voorontwerp van wet « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap ...[+++]

(7) Dans les aves L. 27.566/3, donné le 28 avril 1998 sur un avant-projet de décret de la Communauté flamande « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake slachtofferzorg » et L. 27.568/3, donné le même jour sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération entre l'État et la Communauté flamande en matière d'assistance aux victimes », la section de législation du Conseil d'État a certes examiné les avant-projets qui lui étaient soumis, notamment ...[+++]


(7) In advies L. 27.566/3 van 28 april 1998 over een voorontwerp van decreet van de Vlaamse Gemmeenschap « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake slachtofferzorg » en advies L. 27.568/3 van dezelfde dag over een voorontwerp van wet « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap ...[+++]

(7) Dans les aves L. 27.566/3, donné le 28 avril 1998 sur un avant-projet de décret de la Communauté flamande « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake slachtofferzorg » et L. 27.568/3, donné le même jour sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération entre l'État et la Communauté flamande en matière d'assistance aux victimes », la section de législation du Conseil d'État a certes examiné les avant-projets qui lui étaient soumis, notamment ...[+++]


De ministers van Onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap hebben tevergeefs getracht te komen tot een gentlemen's agreement, volgens welk de pedagogische inspectie tot de bevoegdheid van een Franse Gemeenschap bleef behoren, maar de Vlaamse Gemeenschap eventueel een verslag zou krijgen over het onderwijsniveau van de Franstalige leerlingen.

Les ministres de l'Enseignement de la Communauté française et de la Communauté flamande ont, en vain, essayé d'aboutir à un gentlemen's agreement prévoyant que l'inspection pédagogique reste du ressort de la Communauté française, mais que l'on puisse éventuellement transmettre à la Communauté flamande un rapport sur le niveau des études des élèves francophones.


De ministers van Onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap hebben tevergeefs getracht te komen tot een gentlemen's agreement, volgens welk de pedagogische inspectie tot de bevoegdheid van een Franse Gemeenschap bleef behoren, maar de Vlaamse Gemeenschap eventueel een verslag zou krijgen over het onderwijsniveau van de Franstalige leerlingen.

Les ministres de l'Enseignement de la Communauté française et de la Communauté flamande ont, en vain, essayé d'aboutir à un gentlemen's agreement prévoyant que l'inspection pédagogique reste du ressort de la Communauté française, mais que l'on puisse éventuellement transmettre à la Communauté flamande un rapport sur le niveau des études des élèves francophones.


- We stemmen nu over het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag inzake verstandhouding en samenwerking tussen het Koninkrijk België, de Vlaamse Gemeenschap van België, de Franse Gemeenschap van België, de Duitstalige Gemeenschap van België, het Vlaamse Gewest van België, het Waalse Gewest van België, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van België en Oekraïne, ondertekend te Brussel op 23 april 1997.

- Nous votons maintenant sur le projet de loi portant assentiment au Traité d'entente et de coopération entre le Royaume de Belgique, la Communauté française de Belgique, la Communauté flamande de Belgique, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne de Belgique, la Région flamande de Belgique, la Région de Bruxelles-Capitale de Belgique et l'Ukraine, signé à Bruxelles le 23 avril 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gemeenschap over' ->

Date index: 2023-02-11
w