Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Raad

Vertaling van "vlaamse gemeenschap vermeldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand


Raad van de Vlaamse Gemeenschap | Vlaamse Raad

Conseil de la Communauté flamande | Conseil flamand


Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministère de la Communauté flamande




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fond ...[+++]


Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting :

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne :


Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting :

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne :


De artikelsgewijze toelichting vermeldt : « Vanuit de Vlaamse Overheid worden ouders aangemoedigd om hun kinderen in te schrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap. In België bestaat echter geen schoolplicht maar leerplicht. Ouders kunnen met andere woorden in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Cijfers in dit verband tonen aan dat steeds meer leerlingen op deze manier voldoen aan de leerplicht. [...] Huisonderwijs kan georganiseerd worden in indivi ...[+++]

Le commentaire des articles mentionne : « L'autorité flamande encourage les parents à inscrire leurs enfants dans une école agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande. En Belgique, il n'existe toutefois pas d'obligation d'inscrire un enfant dans une école mais l'enseignement est obligatoire (obligation scolaire). Les parents peuvent en d'autres termes opter pour une forme déterminée d'enseignement à domicile en fonction de leur enfant. Les chiffres y relatifs démontrent que de plus en plus d'élèves satisfont de cette ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij verwijst naar artikel 115, dat alleen de Raden van de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap vermeldt.

Il se réfère à l'article 115 qui ne fait mention que du Conseil de la Communauté flamande, le Conseil de la Communauté française et le Conseil de la Communauté germanophone.


Hoewel het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 5 mei 2004 houdende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp, dat van kracht is sinds 1 juli 2006, vermeldt dat elke jongere het recht heeft op begrijpbare informatie, toont de praktijk aan dat lang niet alle jongeren inzage hebben in de verslagen die over hen worden opgemaakt.

Bien que le décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse, qui est en vigueur depuis le 1 juillet 2006, précise que tout jeune a droit à des informations compréhensibles, la pratique a démontré que tous les jeunes n'ont pas connaissance, tant s'en faut, des rapports rédigés à leur sujet.


Hoewel het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 5 mei 2004 houdende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp, dat van kracht is sinds 1 juli 2006, vermeldt dat elke jongere het recht heeft op begrijpbare informatie, toont de praktijk aan dat lang niet alle jongeren inzage hebben in de verslagen die over hen worden opgemaakt.

Bien que le décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse, qui est en vigueur depuis le 1 juillet 2006, précise que tout jeune a droit à des informations compréhensibles, la pratique a démontré que tous les jeunes n'ont pas connaissance, tant s'en faut, des rapports rédigés à leur sujet.


Het overschrijvingsformulier vermeldt het rekeningnummer en het adres van de centrale ontvangstrekening van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, de voor- en achternaam en het adres van de overtreder, het te betalen bedrag en een verwijzing naar het proces-verbaal.

L'ordre de virement mentionne le numéro de compte et l'adresse du compte central des recettes du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande, le prénom et nom et l'adresse du contrevenant, le montant à payer et une référence au procès-verbal.


Artikel 33, lid 2, van het koninklijk besluit van 15 september 1997 vermeldt dat het koninklijk besluit van 8 augustus 1991 betreffende de opvang en de opleiding van het rijkspersoneel en het ministerieel besluit van 8 augustus 1991 tot uitvoering van dit besluit blijven evenwel van toepassing: 1° op de opleidingen waarbij men in de les aanwezig moet zijn, als ze begonnen zijn vóór de inwerkingtreding van voornoemd besluit van 15 september 1997; 2° op de opleidingen van het open hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap en van het af ...[+++]

L'article 33, alinéa 2, de l'arrêté royal du 15 septembre 1997 stipule en effet que l'arrêté royal du 8 août 1991 concernant l'accueil et la formation des agents de l'Etat et l'arrêté ministériel du 8 août 1991 portant exécution de cet arrêté demeurent applicables: 1° aux formations qui nécessitent la présence au cours, si elles ont débuté avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du 15 septembre 1997 précité. 2° aux formations de l'enseignement ouvert de la Communauté flamande et de l'enseignement à distance, si l'inscription a été prise avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du 15 septembre 1997 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gemeenschap vermeldt' ->

Date index: 2021-01-19
w