Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaamse gewest veel strenger " (Nederlands → Frans) :

Het Vlaamse gewest bijvoorbeeld nam veel van de wijzigingen van de wijzigingsrichtlijn reeds in zijn oorspronkelijke regelingen op, maar is nog steeds bezig om nieuwe wetgeving op te stellen om de omzetting te voltooien.

La région flamande, par exemple, avait inclus nombre des changements introduits par la directive modificative dans sa réglementation initiale, mais le projet de nouvelle législation destinée à achever la transposition est toujours en cours de mise au point.


Vanaf 2025 is de jaarlijkse emissie van de verontreinigende stoffen zwaveloxiden (SO), stikstofoxiden (NO), vluchtige organische stoffen (VOS), ammoniak (NH) en fijn stof met een aerodynamische diameter kleiner dan of gelijk aan 2,5 µm (PM) van alle bronnen in het Vlaamse Gewest, inclusief de transportsector, zo veel mogelijk beperkt tot het niveau dat wordt bepaald met een lineair reductietraject tussen de emissieplafonds voor 2020 en de emissieplafonds voor 2030.

A partir de 2030, les substances polluantes telles que les dioxydes de soufre (SO), les oxydes d'azote (NO), les composés organiques volatils (COV), l'ammoniac (NH) et les fines poussières ayant un diamètre aérodynamique inférieur ou égal à 2,5µm (PM) de toutes les sources dans la Région flamande, y compris le secteur du transport, sont limitées le plus possible au niveau conformément à la trajectoire de réduction linéaire entre les plafonds d'émission pour 2020 et les plafonds d'émission pour 2030.


Uiteraard trekken zij een bittere conclusie uit de beoordeling door de Nederlandstalige en Franstalige jury : ofwel zijn de Vlamingen veel minder dan de Walen onderlegd in de bedoelde materie, ofwel hanteert de Vlaamse jury veel strengere normen dan de Waalse jury.

La différence d'appréciation du jury néerlandophone et du jury francophone les amène à la conclusion amère que, soit les Flamands sont beaucoup moins instruits que les Wallons dans la matière en question, soit le jury flamand applique des normes beaucoup plus sévères que le jury wallon.


De indiener van het amendement verklaart er geen bezwaar tegen te hebben dat het Vlaamse Gewest vijf in plaats van vier casino's telt zoals op heden, doch zes lijkt hem te veel.

L'auteur de l'amendement ne voit aucun inconvénient à ce que la Région flamande ait cinq au lieu des quatre casinos actuels, mais pas six ­ ce qui paraît beaucoup.


Verder verandert de belangrijke winst van het Vlaamse Gewest bij elasticiteit 1,25 in een veel kleinere winst bij elasticiteit 1,1.

Le gain important de la Région flamande dans le scénario d'une élasticité d'1,25 serait nettement inférieur dans le scénario d'une élasticité d'1,1.


Hij is ook aanzienlijk strenger dan de norm waarin is voorzien in de Vlaamse wetgeving (20,6 V/m) en in de Waalse wetgeving, waar de norm per antenne en operator bepaald is op maximaal 3 V/m in de woonvertrekken, terwijl in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die norm, alle antennes en operatoren samengenomen, in de openlucht begrensd is op 6 V/m.

Elle est également beaucoup plus sévère que la norme prévue par la législation flamande (20,6 V/m) et par la législation wallonne, qui fixe la norme par antenne et par opérateur à un maximum de 3 V/m dans les lieux de séjour, alors qu'en Région de Bruxelles-Capitale, cette norme est limitée à 6 V/m en plein air, en cumulant toutes les antennes et tous les opérateurs.


Volgens de verzoekende partijen is het feit dat « een burger met een eigendom in het Vlaamse Gewest, veel strenger zal worden behandeld dan een burger met een eigendom in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest of in het Waalse Gewest » niet verenigbaar met het gelijkheidsbeginsel.

Selon les parties requérantes, n'est pas compatible avec le principe d'égalité le fait qu'« un citoyen, ayant un bien en Région flamande, soit traité beaucoup plus sévèrement qu'un citoyen ayant un bien en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne ».


Volgens de verzoekende partijen « is het niet toelaatbaar dat een burger die een onroerend goed bezit binnen het Vlaamse Gewest veel strenger zou worden behandeld dan een burger die een onroerend goed heeft in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of in het Waalse Gewest ».

Selon les parties requérantes, « il n'est pas admissible qu'un citoyen, ayant un bien en Région flamande, soit traité beaucoup plus sévèrement qu'un citoyen ayant un bien en Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne ».


Zo zouden er in het Vlaamse Gewest bijvoorbeeld veel minder CT-scanners staan per 1 000 bedden dan in Wallonië.

Ainsi, en Région flamande, il y aurait, par exemple, beaucoup moins de CT-scanners par 1 000 lits qu'en Wallonie.


Wat de mening van de betrokken bevolkingsgroepen betreft, wens ik u veel geluk als u een referendum wil organiseren over de vraag of ze hulp verkiezen uit het Waalse gewest, het Vlaamse gewest, de Franse gemeenschap of de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie.

Cela dit, pour ce qui est de l'avis des populations concernées, je vous souhaite bonne chance pour organiser un référendum sur la question de savoir si elles préfèrent recevoir une aide de la Région wallonne, de la Région flamande, de la Communauté française ou de la Cocof.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse gewest veel strenger' ->

Date index: 2021-09-11
w