Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaamse lokale besturen willen samen » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse lokale besturen willen samen met het Vlaamse Gewest, de federale overheid en de vertegenwoordigers van de ondernemerswereld een oplossing uitwerken.

Les pouvoirs locaux flamands veulent élaborer une solution, en collaboration avec la Région flamande, l'autorité fédérale et les représentants des entreprises.


De Vlaamse lokale besturen willen samen met het Vlaamse Gewest, de federale overheid en de vertegenwoordigers van de ondernemerswereld een oplossing uitwerken.

Les pouvoirs locaux flamands veulent élaborer une solution, en collaboration avec la Région flamande, l'autorité fédérale et les représentants des entreprises.


2) De lokale besturen geven samen met de rioolbeheerders aan dat er thans een grote nood is aan onderzoek, studie en opleiding van medewerkers op het vlak van riolering.

2) Les pouvoirs locaux signalent, de même que les gestionnaires des égouts, qu'il y a actuellement un besoin criant en matière de recherches, d'études et de formation de collaborateurs sur le plan de l'égouttage.


Het betreft uiteraard een federale bevoegdheid, maar met een belangrijke impact voor de Vlaamse lokale besturen.

S'il s'agit bien sûr d'une compétence fédérale, elle a une incidence considérable pour les autorités locales en Flandre.


De lokale besturen willen ten aanzien van « objectieve extra hinder » die toch nog zou opduiken ondanks de toepassing van de « Code goede praktijken » bij diverse infrastructuur- en nutswerken haar verantwoordelijkheid billijk samen met de andere overheden opnemen.

Au cas où des « inconvénients objectifs supplémentaires » surviendraient dans l'exécution de divers travaux d'infrastructure et d'utilité publique en dépit de l'application du Code de bonnes pratiques, les pouvoirs locaux ont l'intention d'assurer équitablement leurs responsabilités, conjointement avec les autres autorités concernées.


De lokale besturen willen ten aanzien van « objectieve extra hinder » die toch nog zou opduiken ondanks de toepassing van de « Code goede praktijken » bij diverse infrastructuur- en nutswerken haar verantwoordelijkheid billijk samen met de andere overheden opnemen.

Au cas où des « inconvénients objectifs supplémentaires » surviendraient dans l'exécution de divers travaux d'infrastructure et d'utilité publique en dépit de l'application du Code de bonnes pratiques, les pouvoirs locaux ont l'intention d'assurer équitablement leurs responsabilités, conjointement avec les autres autorités concernées.


Lokale besturen willen de problematiek van hinder bij openbare werken in eerste instantie aanpakken via een « Code goede praktijk ten behoeve van ondernemers bij infrastructuur- en nutswerken langs gemeentewegen »

Les administrations locales veulent s'attaquer au problème des désagréments dus aux travaux publics au moyen tout d'abord d'un « Code de bonne pratique à l'intention des chefs d'entreprise en cas de travaux d'infrastructure et d'utilité publique le long de la voirie communale »


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende de armoedebestrijding, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 februari 2010, 24 september 2010, 10 februari 2012, 7 februari 2014 en 30 januari 2015, wordt punt 20° vervangen door wat volgt : "20° lokale besturen : de lokale besturen, vermeld in artikel 2, 11°, van het decreet van 21 maart 2003; ".

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 en matière de lutte contre la pauvreté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 février 2010, 24 septembre 2010, 10 février 2012, 7 février 2014 et 30 janvier 2015, le point 20° est remplacé par ce qui suit : " 20° pouvoirs locaux : les pouvoirs locaux, visés à l'article 2, 11°, du décret du 21 mars 2003 ; ".


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen ...[+++]van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financiën - Lokale Besturen Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel o Bij niet-goedkeuring of herziening van de begroting door de gemeenteraad, wordt het volledige dossier door het centrum binnen 40 dagen ter goedkeuring voorgelegd aan het Verenigd College. o Binnen 15 dagen na ontvangst van de beslissing van de gemeenteraad tot goedkeuring van de begroting of na het verstrijken van de termijn van 40 dagen waardoor de goedkeuring stilzwijgend verleend wordt, dient het centrum het volledig dossier door te sturen aan het Verenigd College. o Als gevolg van de zeer korte termijn waarover wij beschikken om het algemeen toezicht uit te oefenen op de begroting ( in het uiterste geval zou het kunnen dat de directie pas ingelicht worden over de aard van het toe te passen toezicht vijf dagen vóór het verstrijken van de termijn van 60 dagen), zal onze directie bij het verstrijken van de termijn van 40 dagen te rekenen vanaf de dag dat het document ons werd toegestuurd overeenkomstig het voornoemd artikel 88 § 1 tweede lid, contact opnemen met uw centrum. o De datum van ontvangst van het volledige dossier is de ingangsdatum van de termijn bedoeld in de artikelen 88, 110 en 111 van de organieke wet. o Indien de verplichte bijlagen bij de begroting niet systematisch worden toegezonden, zal het geheel of gedeeltelijk ontbreken van deze documenten kunnen leiden tot een dwingende maatregel van de toezichthoudende overheid.

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o ...[+++]


Reeds jaren geven lokale politiechefs, lokale besturen en ook de verenigingen van steden en gemeenten aan dat het huidige tuchtstatuut te ingewikkeld is en dat ze ondersteuning willen voor de procedureaspecten.

Depuis des années, les chefs de la police locale, les pouvoirs locaux et les Unions des villes et communes, jugent le statut disciplinaire actuel trop complexe et réclament de l'aide pour certains aspects de procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse lokale besturen willen samen' ->

Date index: 2021-07-23
w