Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaamse parlement het verdrag zonder voorbehoud hebben geratificeerd » (Néerlandais → Français) :

Deze laatste merkt op dat er een tegenspraak kan voortvloeien uit het feit dat er een voorbehoud wordt gemaakt door het federale parlement in verband met een aantal noties uit het verdrag terwijl het Waalse en Vlaamse parlement het Verdrag zonder voorbehoud hebben geratificeerd gemaakt.

Selon ce dernier, le fait que le parlement fédéral émette une réserve à propos de certaines notions de la convention, alors que les parlements wallon et flamand ont ratifié le texte sans réserve, risque d'entraîner une contradiction.


M. overwegende dat het Tsjechische parlement het Verdrag van Lissabon heeft geratificeerd zonder wijzigingen ten opzichte van het ondertekende document, en zonder enig voorbehoud of kwalificatie met betrekking tot de volledige acceptatie van het Handvest door de Republiek Tsjechië;

M. Le Parlement tchèque a ratifié le traité de Lisbonne précisément en l'état où il a été signé, sans aucunes restrictions ni réserves quant à la pleine adhésion de la République tchèque à la Charte.


Evenals Madagascar hebben Sao Tomé en Principe het tweede facultatieve protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten niet zonder voorbehoud geratificeerd.

Sao Tomé-et-Principe, à l'instar de Madagascar, n'a pas ratifié sans réserve le deuxième protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits civils et politiques.


3. Alleen Staten die het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud, geratificeerd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, kunnen dit Protocol zonder voorbehoud ondertekenen zonder voorbehoud, ratificeren, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden.

3. Le présent Protocole ne peut faire l'objet d'une signature sans réserve, d'une ratification, d'une acceptation, d'une approbation ou d'une adhésion que de la part des États qui ont signé sans réserve, ratifié, accepté ou approuvé la Convention ou qui y ont adhéré.


3. Alleen Staten die het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud, geratificeerd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, kunnen dit Protocol ondertekenen zonder voorbehoud, ratificeren, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden.

3. Le présent Protocole ne peut faire l'objet d'une signature sans réserve, d'une ratification, d'une acceptation, d'une approbation ou d'une adhésion que de la part des États qui ont signé sans réserve, accepté la Convention ou qui y ont adhéré


3. Alleen Staten die het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud, geratificeerd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, kunnen dit Protocol ondertekenen zonder voorbehoud, ratificeren, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden.

3. Le présent Protocole ne peut faire l'objet d'une signature sans réserve, d'une ratification, d'une acceptation, d'une approbation ou d'une adhésion que de la part des États qui ont signé sans réserve, accepté la Convention ou qui y ont adhéré


De heer De Gucht merkt op dat het Verdrag in werking treedt twaalf maanden na de datum waarop tenminste dertig Staten, waarvan de koopvaardijvloten tezamen tenminste vijfendertig procent vormen van de bruto tonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot, dit hebben ondertekend zonder voorbehoud ten aanzien van ratificatie, of het hebben ...[+++]

M. De Gucht fait remarquer que la Convention entre en vigueur douze mois après la date à laquelle au moins trente États, dont les flottes marchandes réunies représentent au minimum 35 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, l'ont signée sans réserve quant à la ratification, ou l'ont ratifiée.


2. dringt er bij de EU-lidstaten en kandidaat-landen die het Verdrag van Rome nog niet hebben geratificeerd op aan om zo spoedig mogelijk hiertoe over te gaan, zonder op grond van artikel 124 van het Verdrag een voorbehoud te maken ten aanzien van oorlogsmisdaden;

2. lance un appel aux États membres de l'Union européenne et aux États candidats à l'adhésion qui n'ont pas encore ratifié la convention de Rome afin qu'ils le fassent dès que possible, sans rejeter la compétence de la Cour pour les crimes de guerre comme les y autorise l'article 124 de la convention;


2. dringt er bij de EU-lidstaten en kandidaat‑landen die het Verdrag van Rome nog niet hebben geratificeerd op aan om zo spoedig mogelijk hiertoe over te gaan, zonder op grond van artikel 124 van het Verdrag een voorbehoud te maken ten aanzien van oorlogsmisdaden;

2. lance un appel aux États membres de l'Union européenne et aux États candidats à l'adhésion qui n'ont pas encore ratifié la convention de Rome afin qu'ils le fassent dès que possible, sans rejeter la compétence de la Cour pour les crimes de guerre comme les y autorise l'article 124 de la convention;


w