Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister Vice-President van de Vlaamse Regering
Minister-President van de Vlaamse Regering
Regering van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Regering

Vertaling van "vlaamse regering neemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Minister Vice-President van de Vlaamse Regering

Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand




Minister-President van de Vlaamse Regering

Ministre-Président du Gouvernement flamand


Regering van de Vlaamse Gemeenschap

Gouvernement de la Communauté flamande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse Regering neemt een beslissing binnen een ordetermijn van dertig dagen die ingaat op de dag na de ontvangst van het beroepschrift".

Le Gouvernement flamand prend une décision dans un délai d'ordre de trente jours prenant cours le lendemain de la réception du recours».


De Vlaamse Regering neemt een beslissing over het beroep binnen een termijn van zestig kalenderdagen, die ingaat de dag na de ontvangst van het beroepschrift.

Le Gouvernement flamand prend une décision concernant le recours dans un délai de soixante jours calendaires, qui prend cours le jour après la réception du recours.


De Vlaamse Regering neemt een beslissing over de voorgestelde schrapping van de erkende beroepskwalificatie".

Le Gouvernement flamand prend une décision sur la suppression proposée de la qualification professionnelle reconnue».


De Vlaamse Regering neemt, op voorstel van de minister, een beslissing over de vergunningsaanvragen binnen een termijn van honderdtwintig dagen na het aflopen van de termijn van negentig dagen waarin de andere vergunninghouders ook een aanvraag konden indienen of hun opmerkingen konden meedelen.

Sur la proposition du Ministre, le Gouvernement flamand prend une décision sur les demandes d'autorisation dans un délai de cent vingt jours après l'échéance du délai de quatre-vingt-dix jours endéans lesquels les autres titulaires d'autorisation pouvaient aussi introduire une demande ou communiquer leurs remarques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlaamse Regering neemt, op voorstel van de minister, een beslissing over de vergunningsaanvragen binnen een termijn van honderdtwintig dagen na het aflopen van de termijn van negentig dagen, vermeld in artikel 63/2, § 2, of in artikel 63/4, tweede lid, van het decreet van 8 mei 2009.

Le Gouvernement flamand, sur la proposition du Ministre, prend une décision sur les demandes d'autorisation dans un délai de cent vingt jours après l'échéance du délai de quatre-vingt-dix jours, visé à l'article 63/2, § 2 ou à l'article 63/4, alinéa deux du décret du 8 mai 2009.


De Vlaamse Regering neemt deze beslissing op basis van een voorstel van een gemeenschappelijke vergadering van het Sectorcomité X - Onderwijs (Vlaamse Gemeenschap), het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling 2 - onderafdeling `Vlaamse Gemeenschap' en het Overkoepelend onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs.

Le Gouvernement prend cette décision sur la base d'une proposition d'une réunion commune du Comité sectoriel X - Enseignement (Communauté flamande), du Comité des services publics provinciaux et locaux - Section 2 - Sous-section « Communauté flamande » et du Comité coordinateur de négociation Enseignement libre subventionné.


De Vlaamse Regering neemt de nodige maatregelen voor de opmaak van de scopingnota'.

Le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires à l'établissement de la note de cadrage».


De Vlaamse Regering neemt de nodige maatregelen voor de externe mobiliteit van het provinciepersoneel".

Le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires concernant la mobilité externe du personnel de la province».


De Vlaamse Regering neemt de nodige maatregelen voor de externe mobiliteit van het gemeentepersoneel".

Le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires concernant la mobilité externe du personnel communal».


TITEL 4. - Financiële bonus Art. 58. De Vlaamse Regering neemt van de gemeenten die, overeenkomstig artikel 9, over een gezamenlijk voorstel tot samenvoeging op 1 januari 2019 hebben beslist en dat voorstel hebben ingediend bij de Vlaamse Regering voor 31 december 2017, schulden over voor een bedrag van maximaal 500 euro per inwoner van de samen te voegen gemeenten, met een maximumbedrag van 20 miljoen euro per samenvoeging en voor zover het totaalbedrag van 200 miljoen euro op de Vlaamse begroting niet wordt overschreden.

TITRE 4. - Bonus financier Art. 58. Le Gouvernement flamand reprend les dettes des communes qui ont décidé d'une proposition commune de fusion le 1 janvier 2019, conformément à l'article 9 et qui ont introduit cette proposition auprès du Gouvernement flamand avant le 31 décembre 2017, pour un montant d'au maximum 500 euros par habitant des communes à fusionner, le montant maximal étant de 20 millions d'euros par fusion et pour autant que le montant total de 200 millions d'euros au budget flamand, n'est pas dépassé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaamse regering neemt' ->

Date index: 2022-05-21
w