Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIMV
Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen
Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen
Groot stuk vee
IWT-Vlaanderen
Oost-Vlaanderen
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Provincie Oost-Vlaanderen
SERV
Sociaal Economische Raad van Vlaanderen
Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen
Stuk vee
Vlaams Gewest
Vlaanderen

Traduction de «vlaanderen een stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen | IWT-Vlaanderen [Abbr.]

Institut pour l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et technologique en Flandre | IWT-Vlaanderen [Abbr.]


Sociaal Economische Raad van Vlaanderen | Sociaaleconomische Raad voor Vlaanderen | SERV [Abbr.]

conseil économique régional pour la Flandre | conseil socio-économique de la Flandre | CESF [Abbr.]


Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]

Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]




provincie Oost-Vlaanderen

province de Flandre orientale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het antwoord op mijn vraag nr. 1041 van 28 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2015, nr. 66, blz. 299) omtrent overtredingen van vrachtwagens blijkt dat het aantal overtredingen in Vlaanderen een stuk hoger ligt dan in de andere Gewesten.

Il ressort de la réponse à ma question n° 1041 du 28 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66, p. 299) concernant les infractions commises par les camions que le nombre d'infractions est sensiblement plus élevé en Flandre que dans les autres régions.


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


6. Hoe komt het dat in Brussel blijkbaar bijna alle artikel "60, § 7-ers" daarna doorstromen naar de werkloosheid, in Wallonië een heel stuk minder en in Vlaanderen nog veel minder?

6. Comment se fait-il qu'à Bruxelles, plus qu'en Wallonie et beaucoup plus encore qu'en Flandre, la quasi-totalité des personnes auxquelles l'article 60, §7 a été appliqué opèrent apparemment ensuite la transition vers le chômage?


Daar staat tegenover dat het gemiddelde ingevorderde bedrag per inbreuk in Wallonië een stuk hoger ligt dan in Vlaanderen (2011: 4114 € in Vlaanderen, 6585 € in Wallonië en 1117 € in Brussel; 2012: 4038 € in Vlaanderen, 7110 € in Wallonië en 8074 € in Brussel).

En revanche, le montant moyen récupéré par infraction est en Wallonie bien supérieur à celui récupéré en Flandre (2011 : 4114 euros en Flandre, 6895 en Wallonie et 1117 à Bruxelles ; 2012 : 4038 euros en Flandre, 7110 en Wallonie et 8704 à Bruxelles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel moet worden samengelezen met twee andere voorstellen van de indieners die respectievelijk betrekking hebben op de definitieve vastlegging van de grens tussen Vlaanderen en Wallonië (stuk Senaat, nr. 4-1018/1) en op de afschaffing van de faciliteiten in de randgemeenten (stuk Senaat, nr. 4-1020/1).

La présente proposition doit se lire conjointement avec deux autres propositions des auteurs qui portent respectivement sur la fixation définitive de la frontière entre la Flandre et la Wallonie (do c. Sénat, nº 4-1018/1) et l'abolition des facilités dans les communes de la périphérie (do c. Sénat, nº 4-1020/1).


Dit voorstel moet worden samengelezen met twee andere voorstellen van de indieners die respectievelijk betrekking hebben op de definitieve vastlegging van de grens tussen Vlaanderen en Wallonië (stuk Senaat, nr. 4-1018/1) en op de afschaffing van de faciliteiten in de Vlaamse taalgrensgemeenten (stuk Senaat, nr. 4-1019/1).

La présente proposition doit se lire conjointement avec deux autres propositions des auteurs qui portent respectivement sur la fixation définitive de la frontière entre la Flandre et la Wallonie (do c. Sénat, nº 4-1018/1) et l'abolition des facilités dans les communes flamandes de la frontière linguistique (do c. Sénat, nº 4-1019/1).


Dit voorstel moet worden samengelezen met twee andere voorstellen van de indieners die respectievelijk betrekking hebben op de definitieve vastlegging van de grens tussen Vlaanderen en Wallonië (stuk Senaat, nr. 4-1018/1) en op de afschaffing van de faciliteiten in de Vlaamse taalgrensgemeenten (stuk Senaat, nr. 4-1019/1).

La présente proposition doit se lire conjointement avec deux autres propositions des auteurs qui portent respectivement sur la fixation définitive de la frontière entre la Flandre et la Wallonie (do c. Sénat, nº 4-1018/1) et l'abolition des facilités dans les communes flamandes de la frontière linguistique (do c. Sénat, nº 4-1019/1).


Dit voorstel moet worden samengelezen met twee andere voorstellen van de indieners die respectievelijk betrekking hebben op de definitieve vastlegging van de grens tussen Vlaanderen en Wallonië (stuk Senaat, nr. 4-1018/1) en op de afschaffing van de faciliteiten in de randgemeenten (stuk Senaat, nr. 4-1020/1).

La présente proposition doit se lire conjointement avec deux autres propositions des auteurs qui portent respectivement sur la fixation définitive de la frontière entre la Flandre et la Wallonie (do c. Sénat, nº 4-1018/1) et l'abolition des facilités dans les communes de la périphérie (do c. Sénat, nº 4-1020/1).


In het licht van voornoemd Vlaams decreet valt te vrezen dat elk historisch stuk dat ooit door de NMBS in Oostende wordt tentoongesteld, kan worden opgenomen in de beruchte Vlaamse erfgoedlijst, waardoor al dat historische materieel Vlaanderen nooit meer zal verlaten.

À la lecture du décret flamand précité, il y a lieu de craindre que toute pièce historique qui serait un jour exposée par la SNCB à Ostende pourrait être incorporée sur la fameuse liste du patrimoine flamand, condamnant ainsi tout matériel historique à ne plus pouvoir sortir des frontières de la Flandre.


Art. 6. Wijzigingen van de akte van Winwinlening, zoals die overeenkomstig artikel 2, § 4, bezorgd is aan Participatiemaatschappij Vlaanderen NV, mogen geen afbreuk doen aan de voorwaarden en voorschriften van het Winwinleningdecreet en dit besluit en moeten binnen één maand ter kennis worden gebracht van Participatiemaatschappij Vlaanderen NV. De kennisgeving gebeurt door middel van een ter post aangetekend schrijven of, als in die mogelijkheid door Participatiemaatschappij Vlaanderen NV voorzien wordt, door middel van elektronische post dan wel door middel van enig ander telecommunicatiemiddel dat resulteert in een sch ...[+++]

Art. 6. Des modifications à l'acte du Prêt gagnant-gagnant, tel que transmis à la la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV, ne peuvent pas porter atteinte aux conditions et prescriptions du décret relatif au Prêt gagnant-gagnant et du présent arrêté, et doivent être notifiées dans le mois à la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV. La notification se fait par lettre recommandée à la poste ou, si la Participatiemaatschappij Vlaanderen NV prévoit cette possibilité, par courrier électronique, ou par tout autre moyen de télécommunication qui se matérialise par un document écrit chez le destinataire, pourvu d'une signature électronique qu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaanderen een stuk' ->

Date index: 2023-05-07
w