Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaanderen volgens hem toch » (Néerlandais → Français) :

1. Hoe positioneert de geachte minister zich ten opzichte van het antwoord van Vlaams minister van Openbare werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, Kris Peeters, met betrekking tot het verhandelen en vervoeren van gekweekte fazanten en het feit dat Vlaanderen volgens hem toch bevoegd is hieromtrent?

1. Comment le ministre se positionne-t-il à l'égard de la réponse du ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Kris Peeters, au sujet du commerce et du transport de faisans d'élevage et du fait que, selon lui, la Flandre est compétente à cet égard ?


Dat is volgens hem toch de basis van het probleem.

Il s'agit tout de même du nœud du problème, selon lui.


Daarnaast vindt hij het wel belangrijk om over de rechten van het kind te spreken, maar mag men volgens hem toch niet vergeten dat kinderen ook plichten hebben.

Il estime aussi qu'il est important de parler des droits de l'enfant, mais il ne faut pas oublier que les enfants ont aussi des devoirs.


Dat is volgens hem toch de basis van het probleem.

Il s'agit tout de même du nœud du problème, selon lui.


Daarnaast vindt hij het wel belangrijk om over de rechten van het kind te spreken, maar mag men volgens hem toch niet vergeten dat kinderen ook plichten hebben.

Il estime aussi qu'il est important de parler des droits de l'enfant, mais il ne faut pas oublier que les enfants ont aussi des devoirs.


Dat blijkt een foute redenering, althans toch volgens Patrick Verschueren (UZ Leuven) en collega's van twaalf centra in Vlaanderen in het vakblad "Annals of the Rheumatic Diseases".

Or un article publié dans la revue scientifique "Annals of the Rheumatic Diseases" par Patrick Verschueren (hôpital universitaire UZ Leuven) et certains de ses confrères exerçant dans douze centres flamands réfute ce raisonnement.


De aanbestedende instantie zal in dit geval de betreffende kandidaat/inschrijver toch moeten toelaten tot de procedure (conform artikel 62 van het koninklijk besluit plaatsing klassieke sectoren van 15 juli 2011 en analoge bepalingen van de koninklijke besluiten " plaatsing" ), zelfs al betekent dit voor de aanbestedende instantie dat deze hoofdelijk aansprakelijk zou kunnen worden gesteld voor de sociale schulden van deze kandidaat/inschrijver, meer bepaald indien er ook op het moment van het sluiten van de opdracht sociale schulden zouden bestaan (volgens het attes ...[+++]

Le cas échéant, l'autorité adjudicatrice devra néanmoins permettre l'accès à la procédure au candidat/soumissionnaire concerné (conformément à l'article 62 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation dans les secteurs classiques et aux dispositions analogues des arrêtés royaux « passation »), même si cela signifie qu'elle peut être tenue solidairement responsable des dettes sociales de ce candidat/soumissionnaire. Une telle situation pourrait plus particulièrement se présenter si des dettes sociales subsistent au moment de la conclusion du marché (selon l'attestation disponible sur www.socialsecurity.be) et si l'autorité ...[+++]


Volgens hem zou het gebruik van de N57 en de N42 immers in strijd zijn met de beginselen van de hiërarchische indeling van de wegen van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen en wenst dat de nodige garanties gegeven worden zodat het verkeer veroorzaakt door de ondernemingen die zich in de ontworpen industriële bedrijfsruimte zullen vestigen, de E429 (A8) neemt.

Selon elle, l'utilisation de la N57 et de la N42 serait en effet contraire aux principes de hiérarchisation des voiries du Ruimtelijk Structuurplan Vlanderen et souhaite que les garanties nécessaires soient données pour que le trafic généré par les entreprises qui s'implanteront dans la zone d'activité économique industrielle projetée emprunte la E429 (A8).


De Belgische autoriteiten stellen dat de Commissie toch niet van het Waals Gewest kan eisen te handelen volgens de criteria van een particulier in een markteconomie, die het sluiten van wederzijds bindende contracten impliceren en hem tegelijkertijd het recht ontzeggen zijn medecontractant de rechtszekerheid te bieden die hij mag verwachten.

Elle répond que "la Commission ne peut cependant imposer à la Région wallonne d'agir selon les critères de l'opérateur privé en économie de marché qui incluent la conclusion de contrats synallagmatiques et lui dénier en même temps le droit d'apporter à son cocontractant la sécurité juridique qu'il est en droit d'attendre".


De nationaliteit is van belang in het licht van de eventuele toepasselijkheid van de regelgeving van de Europese Unie. Zo kan volgens het voorstel van decreet dat in het Vlaams parlement is ingediend een persoon die op het moment van de aanvraag voor tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering nog geen vijf jaar in Vlaanderen of Brussel woont, toch onder bepaalde voorwaarden in aanmerking voor tenlasteneming komen, indien hij een onderdaan van de Europese Unie is. Indien de aangeslotene de beslissing van de zorgkas op dit vlak ...[+++]

La nationalité est importante au regard d'une éventuelle application de la réglementation de l'U.E. Ainsi, selon la proposition de décret qui est soumise au Parlement flamand, une personne qui, au moment de la demande de prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, ne réside pas encore depuis cinq ans en Flandre ou à Bruxelles peut néanmoins entrer en ligne de compte, sous certaines conditions, pour une prise en charge, si elle est un ressortissant de l'U.E. Si l'affilié conteste la décision de la caisse d'assurance soins à ce niveau et introduit une réclamation auprès du Fonds flamand d'Assurance Soins, ce dernier doit pouvoir vé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaanderen volgens hem toch' ->

Date index: 2024-11-01
w