Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embleem
Europees embleem
Europees symbool
Europees volkslied
Europese postzegel
Europese vlag
Gele vlag
Goedkope vlag
Nationaal embleem
Nationaal symbool
Nationale vlag
Q-vlag
Schip dat onder de vlag van een Lid-Staat vaart
Symbool van het land
Vaandel
Vaartuig dat de vlag van een lidstaat voert
Vlag
Vlag Q
Vlag van een open register
Witte vlag

Vertaling van "vlag heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


nationaal symbool [ nationale vlag | symbool van het land ]

symbole de l'État


goedkope vlag | vlag van een open register

pavillon de complaisance | pavillon de libre immatriculation | pavillon économique


schip dat onder de vlag van een Lid-Staat vaart | vaartuig dat de vlag van een lidstaat voert

navire battant pavillon d'un État membre






Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag

Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins naviguant sous Pavillon belge




vlag [ embleem | nationaal embleem | vaandel ]

drapeau [ emblème | emblème national ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de staat die de vlag heeft toegekend voor de periode waarin het vaartuig niet in het register over de vissersvloot van de Unie stond, op grond van Unierecht werd aangemerkt als niet-meewerkend land wat betreft het bestrijden, tegengaan en beëindigen van IOO-visserij of als land dat het niet-duurzame visserij toelaat, wordt die vismachtiging uitsluitend toegekend indien is vast komen te staan dat de visserij-activiteiten van het vaartuig zijn gestaakt en dat de eigenaar onmiddellijk actie heeft ondernomen om het vaartuig uit het register van die staat te laten verwijderen.

Lorsque l'État qui a accordé le pavillon pendant la période au cours de laquelle le navire ne figurait plus dans le fichier de la flotte de pêche de l'Union est, en vertu du droit de l'Union, un État non coopérant pour ce qui est de combattre, de dissuader et d'éradiquer la pêche INN, ou un État autorisant une exploitation non durable des ressources marines vivantes, cette autorisation de pêche n'est accordée que s'il est établi que les opérations de pêche du navire ont cessé et que le propriétaire a pris des mesures immédiates pour supprimer le navire du fichier de cet État.


6. Wanneer een schip van vlag wisselt, als bedoeld in paragraaf 14, (c), van norm A5.1.3, en beide betrokken Staten dit Verdrag hebben bekrachtigd, zou het Lid waarvan het schip voorheen de vlag voerde, zo spoedig mogelijk aan de bevoegde overheid van het andere Lid kopieën van het maritiem arbeidscertificaat en de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid die vóór de verandering van vlag aan boord van het schip aanwezig waren en, indien van toepassing, kopieën van de relevante inspectieverslagen moeten toezenden aan de bevoegde overheid van het andere Lid, indien de bevoegde overheid daarom binnen drie maanden nadat de verandering van vlag heeft plaatsgev ...[+++]

6. Lorsqu'un navire change de pavillon comme indiqué au paragraphe 14 c) de la norme A5.1.3 et que les deux États concernés ont ratifié la présente convention, l'État dont le navire était autorisé à battre pavillon précédemment devrait, dans les meilleurs délais, communiquer à l'autorité compétente de l'autre Membre copie du certificat de travail maritime et de la déclaration de conformité du travail maritime conservés à bord du navire avant le changement de pavillon et, le cas échéant, copie des rapports d'inspection pertinents si l'autorité compétente en fait la demande dans les trois mois suivant la date du changement du pavillon.


« Art. 282 bis. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van honderd euro tot duizend euro wordt gestraft hij die, behoudens in de gevallen bepaald door boek II, titel IX, hoofdstuk III, van dit Wetboek, tijdens een openbaar evenement of op een voor het publiek toegankelijke plaats de nationale vlag, dan wel de vlag van een gemeenschap of een gewest, de Europese vlag, de vlag van een door België erkende Staat of de vlag van een Statenbond opzettelijk oneerbiedig heeft bejegend door haar te verscheuren, in bra ...[+++]

« Art. 282 bis. — Celui qui, hors les cas prévus par le chapitre III, titre IX, livre II du présent Code, aura au cours d'une manifestation publique ou dans un lieu accessible au public, volontairement manqué de respect à l'égard du drapeau national, du drapeau d'une communauté ou d'une région, du drapeau européen, du drapeau d'un État reconnu par la Belgique ou du drapeau d'une association d'États, en le lacérant, en y mettant le feu, en proférant des paroles dégradantes ou en se livrant à des actes ou gestes injurieux, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de cent euros à mille euros».


« Art. 282 bis. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en met geldboete van honderd euro tot duizend euro wordt gestraft hij die, behoudens in de gevallen bepaald door boek II, titel IX, hoofdstuk III, van dit Wetboek, tijdens een openbaar evenement of op een voor het publiek toegankelijke plaats de nationale vlag, dan wel de vlag van een gemeenschap of een gewest, de Europese vlag, de vlag van een door België erkende Staat of de vlag van een Statenbond opzettelijk oneerbiedig heeft bejegend door haar te verscheuren, in bra ...[+++]

« Art. 282 bis. — Celui qui, hors les cas prévus par le chapitre III, titre IX, livre II du présent Code, aura au cours d'une manifestation publique ou dans un lieu accessible au public, volontairement manqué de respect à l'égard du drapeau national, du drapeau d'une communauté ou d'une région, du drapeau européen, du drapeau d'un État reconnu par la Belgique ou du drapeau d'une association d'États, en le lacérant, en y mettant le feu, en proférant des paroles dégradantes ou en se livrant à des actes ou gestes injurieux, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de cent euros à mille euros».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een Staat die Partij is en gegronde redenen heeft om aan te nemen dat een vaartuig dat zijn vlag voert of zich beroept op registratie in zijn register, zonder nationaliteit of in werkelijkheid met de nationaliteit van de Staat die Partij is, hoewel het een buitenlandse vlag voert of weigert zijn vlag te hijsen, betrokken is bij de smokkel van migranten over de zee, kan de hulp inroepen van andere Staten die Partij zijn om een einde te maken aan het gebruik van dit vaartuig met dit doel.

1. Un État Partie qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu'un navire battant son pavillon ou se prévalant de l'immatriculation sur son registre, sans nationalité, ou possédant en réalité la nationalité de l'État Partie en question bien qu'il batte un pavillon étranger ou refuse d'arborer son pavillon, se livre au trafic illicite de migrants par mer peut demander à d'autres États Parties de l'aider à mettre fin à l'utilisation dudit navire dans ce but.


1. Een Staat die Partij is en gegronde redenen heeft om aan te nemen dat een vaartuig dat zijn vlag voert of zich beroept op registratie in zijn register, zonder nationaliteit of in werkelijkheid met de nationaliteit van de Staat die Partij is, hoewel het een buitenlandse vlag voert of weigert zijn vlag te hijsen, betrokken is bij de smokkel van migranten over de zee, kan de hulp inroepen van andere Staten die Partij zijn om een einde te maken aan het gebruik van dit vaartuig met dit doel.

1. Un État Partie qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu'un navire battant son pavillon ou se prévalant de l'immatriculation sur son registre, sans nationalité, ou possédant en réalité la nationalité de l'État Partie en question bien qu'il batte un pavillon étranger ou refuse d'arborer son pavillon, se livre au trafic illicite de migrants par mer peut demander à d'autres États Parties de l'aider à mettre fin à l'utilisation dudit navire dans ce but.


8. Indien er redelijke gronden bestaan om te vermoeden dat het vaartuig, hoewel het onder een vreemde vlag vaart of weigert zijn vlag te tonen, in feite de nationaliteit van de ontvangende lidstaat of een deelnemende lidstaat heeft, controleert de deelnemende eenheid of het vaartuig het recht heeft onder de vlag van de lidstaat in kwestie te varen.

8. Lorsqu’il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu’un navire, bien qu’il batte pavillon étranger ou refuse d’arborer son pavillon, a en réalité la même nationalité que l’État membre d’accueil ou qu’un État membre participant, l’unité participante vérifie les titres autorisant le navire à battre son pavillon.


„staatloos vaartuig”: een vaartuig zonder nationaliteit, of dat kan worden gelijkgesteld met een vaartuig zonder nationaliteit, wanneer geen enkele staat het vaartuig het recht heeft verleend onder zijn vlag te varen, dan wel een vaartuig dat onder de vlag van twee of meer staten vaart en naar omstandigheden de ene of de andere vlag voert.

«navire sans pavillon», un navire sans nationalité ou assimilé à un navire sans nationalité lorsque aucun État ne lui a accordé le droit de battre son pavillon ou lorsqu’il navigue sous les pavillons de deux ou plusieurs États, dont il fait usage à sa convenance.


7. Indien er redelijke gronden bestaan om te vermoeden dat het vaartuig, hoewel het onder een vreemde vlag vaart of weigert zijn vlag te tonen, in feite van dezelfde nationaliteit is als een deelnemende eenheid, controleert de deelnemende eenheid of het vaartuig het recht heeft onder de vlag van de lidstaat in kwestie te varen. Daartoe kan zij het verdachte vaartuig naderen.

7. Lorsqu’il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu’un navire, bien qu’il batte pavillon étranger ou refuse d’arborer son pavillon, a en réalité la même nationalité qu’une unité participante, cette unité participante vérifie les titres autorisant le navire à battre son pavillon. À cette fin, elle peut approcher le navire suspect.


vaartuigen die op de IUU-lijst staan vermeld, geen toelating krijgen om hun vlag te voeren, tenzij het vaartuig een nieuwe eigenaar heeft die kan bewijzen dat de vorige eigenaar of exploitant geen juridische, financiële of andere belangen in het vaartuig meer heeft noch enigerlei invloed op het vaartuig uitoefent, of tenzij de vlaggenstaat, alle relevante feiten in acht nemend, van oordeel is dat het toekennen van de vlag aan het betrokken vaartuig niet zal leiden tot IUU-visserij.

leur pavillon ne soit pas accordé à des navires inclus sur la liste IUU, excepté dans le cas où le navire aurait changé de propriétaire effectif et que le nouveau propriétaire peut établir de manière probante que le propriétaire ou l'exploitant précédent n'a plus d'intérêts juridiques, financiers ou de fait dans le navire, ni n'exerce de contrôle sur celui-ci, ou, ayant pris en compte tous les faits pertinents, dans le cas où l'État de pavillon détermine que le fait d'accorder le pavillon à un navire n'entraînera pas la pêche IUU.




Anderen hebben gezocht naar : europees embleem     europees symbool     europees volkslied     europese postzegel     europese vlag     q-vlag     embleem     gele vlag     goedkope vlag     nationaal embleem     nationaal symbool     nationale vlag     symbool van het land     vaandel     vlag     vlag van een open register     witte vlag     vlag heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlag heeft' ->

Date index: 2021-04-30
w