Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaggestaat hun positie kunnen mededelen » (Néerlandais → Français) :

Een van de centrale aanbevelingen van dit voorstel van resolutie vraagt dat de ACS-landen bij hun inspanningen voor regionale integratie, voldoende tijd krijgen voor de uitvoering, zodat zij hun positie kunnen verstevigen voordat zij worden blootgesteld aan de concurrentie met de Europese Unie.

Une des recommandations centrales de cette proposition de résolution demande que les pays ACP, dans leurs efforts d'intégration régionale, bénéficient d'un délai de mise en œuvre suffisant leur permettant de se consolider avant d'être exposés à la concurrence de l'Union européenne.


Het werd besproken tijdens deze vergadering en de leden van de Commissie voor de normalisatie hebben hun opmerkingen kunnen mededelen.

Il a fait l’objet d’une discussion lors de cette réunion et les membres de la Commission de normalisation ont pu faire part de leurs remarques.


Op grond van die evaluatie zullen de regering en het parlement hun positie kunnen bepalen.

C'est en fonction de cette évaluation que le gouvernement et le parlement pourront définir leur position.


— zullen, anderzijds, de actoren op het terrein hun informatie en de balans van hun acties aan de beleidsverantwoordelijken kunnen mededelen en aangeven welke nieuwe pistes eventueel door het Bureau moeten worden gevolgd.

— aux acteurs du terrain de communiquer leurs informations et le bilan de leurs actions aux responsables politiques et d'indiquer les nouvelles pistes que le Bureau devra éventuellement suivre.


6. De minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden kunnen strategieën, plannen en maatregelen opstellen en mededelen voor de ontwikkeling van een lage uitstoot van broeikasgassen die hun bijzondere omstandigheden weerspiegelen.

6. Les pays les moins avancés et les petits Etats insulaires en développement peuvent établir et communiquer des stratégies, plans et mesures de développement à faible émission de gaz à effet de serre correspondant à leur situation particulière.


Art. 15. De Bank kan zich door iedere uitbater van een betalingsschema en door iedere systeemrelevante verwerker alle inlichtingen doen verstrekken over hun organisatie, werking, financiële positie en verwerkte betalingstransacties, en voorschrijven dat haar geregeld cijfergegevens of andere documenten en uitleg worden verstrekt om te kunnen nagaan of de voorschriften van deze wet of de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen zijn nageleefd.

Art. 15. La Banque peut se faire transmettre par chaque exploitant d'un schéma de paiement et chaque processeur d'importance systémique tous renseignements sur leur organisation, fonctionnement, situation financière et les opérations de paiement traitées, et imposer que des données chiffrées ou d'autres documents et explications lui soient fournis régulièrement afin de pouvoir vérifier si les prescriptions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son application sont respectées.


Indien de in artikel 244, §§ 1 en 2, van de wet van 19 april 2014 bedoelde concentratieregels en het aldaar bedoelde verbod om aandeelhoudersovereenkomsten te sluiten volledig op de openbare startersfondsen zouden worden toegepast, zouden deze hun activiteiten niet in goede omstandigheden kunnen verrichten: in tegenstelling tot wat het geval kan zijn voor een AICB die in genoteerde effecten belegt, is het immers in het belang van de deelnemers dat het openbaar startersfonds aanzienlijke posities kan nemen in de vennootschappen waarin ...[+++]

Appliquer pleinement les règles de concentration et l'interdiction de conclure des pactes d'actionnaire visées à l'article 244, §§ 1 et 2 de la loi du 19 avril 2014 aux fonds starter publics ne permettrait pas à ceux-ci d'exercer leurs activités dans de bonnes conditions : contrairement à ce qui peut être le cas pour un OPCA investissant dans des valeurs mobilières cotées, l'intérêt des participants requiert en effet que le fonds starter public puisse prendre des positions significatives dans les sociétés dans lesquelles il investit e ...[+++]


Om een concurrentiële positie te kunnen aanhouden op het vlak van beursgenoteerde vastgoedondernemingen, gezien hun belang voor de reële economie en voor het publiek spaarwezen, werd beslist om een nieuw REITs vehikel op te richten, zijnde de GVV, dat ontdaan werd van de aspecten die eigen zijn aan vastgoedbeleggingsfondsen maar in de mogelijkheid voorzag voor vastgoedbevaks om zich om te vormen tot GVV's.

Afin de maintenir la position concurrentielle des sociétés immobilières cotées, compte tenu de leur importance pour l'économie réelle et pour l'épargne publique, il a été décidé de créer un nouveau véhicule REITs i.e. la SIR, nettoyée des aspects propres aux fonds d'investissement immobiliers, avec une possibilité pour les SICAFIs de se convertir en SIRs.


Art. 335. In het kader van hun opdracht bij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming of een revisorale opdracht bij een met een verzekerings- of herverzekeringsonderneming verbonden onderneming, brengen de erkend commissarissen op eigen initiatief verslag uit bij de Bank zodra zij kennis krijgen van beslissingen, feiten of, in voorkomend geval, ontwikkelingen: 1° die de positie van de onderneming financieel of op het vlak van haar administratieve en boekhoudkundige organisatie of van haar interne controle, op betekenisvolle wijze beïnvloeden of kunnen beïnvloed ...[+++]

Art. 335. Dans le cadre de leur mission auprès d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, ou d'une mission révisorale auprès d'une entreprise liée à une entreprise d'assurance ou de réassurance, les commissaires agréés font d'initiative rapport à la Banque dès qu'ils constatent des décisions, des faits ou, le cas échéant, des évolutions: 1° qui influencent ou peuvent influencer de façon significative la situation de l'entreprise sous l'angle financier ou sous l'angle de son organisation administrative et comptable ou de son contrôle interne; 2° qui peuvent porter atteinte à la continuité de l'exploitation de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° qui peuvent entraîner le non-respect des ...[+++]


Nog een laatste opmerking over de corporate governance. Ook dat aspect moet zo snel mogelijk worden toegelicht, in ieder geval vóór de prospectus in februari of maart uitkomt, opdat de parlementsleden hun positie kunnen bepalen en de verschillende politieke fracties duidelijk kunnen maken wat de bevolking van die maatschappij precies verwacht.

L'aspect de « corporate governance » doit être précisé le plus rapidement possible, en tout cas avant la sortie du prospectus en février ou mars, pour que les parlementaires puisse déterminer leur position et que les différents groupes politiques puissent répondre aux attentes du personnel de cette société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaggestaat hun positie kunnen mededelen' ->

Date index: 2024-01-26
w