Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlak alle nodige aanpassingen doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

3. Bij de uitvoering van de dienstenrichtlijn zijn een groot aantal partijen betrokken, zowel op federaal als op gewestelijk niveau. Het federale niveau heeft op wetgevend vlak alle nodige aanpassingen doorgevoerd.

3. La mise en oeuvre de la directive services implique un grand nombre d'acteurs tant au niveau fédéral qu'au niveau des entités fédérées.


Verder worden in titel 3 van het transversaal KB enkele aanpassingen doorgevoerd die voornamelijk de coherentie verzekeren tussen de reclameverplichtingen opgenomen in titel 3 van het transversaal KB en de verplichtingen uit de PRIIP's-verordening, in het bijzonder op het vlak van de risico-indicator en de prestatiescenario's.

Le présent arrêté opère en outre, dans le titre 3 de l'AR transversal, quelques adaptations visant principalement à assurer la cohérence entre les obligations prévues en matière de publicité par le titre 3 de l'AR transversal et les obligations instaurées par le Règlement PRIIPs, notamment sur le plan de l'indicateur de risque et des scénarios de performances.


Er worden een aantal aanpassingen doorgevoerd op het vlak van het toepassingsgebied.

Le champ d'application fait l'objet d'une série d'adaptations.


Naast een aantal actualiseringen op het vlak van de verwijzingen naar de uitsluitingsgronden, worden ook nog drie inhoudelijke aanpassingen doorgevoerd.

Outre certaines actualisations des références aux motifs d'exclusion, trois adaptations de fond sont apportées.


- om verwarring te vermijden tussen de maatregelen betreffende de vernieuwing en de uitbreiding van het rioleringsnet, behandeld in Pijler 1 en in Pijler 5 (cf. PA 1.49; 1.50 en 5.10) en om de nodige investeringen niet dubbel aan te rekenen, werden aanpassingen doorgevoerd in bijlage 6 van het Plan.

- afin d'éviter la confusion concernant les mesures portant sur la rénovation et l'extension du réseau d'égouttage abordées tant dans l'Axe 1 que l'Axe 5 (cf. AP 1.49; 1.50 et 5.10) et afin ne pas opérer une double comptabilisation des investissements nécessaires, des adaptations ont été faites dans l'annexe 6 du Plan.


De Staat verbindt zich ertoe contacten te leggen met de Kruispuntbank om, enerzijds, rekening te houden met de technische aspecten en de haalbaarheid op het vlak van de toepassing van de overwogen wettelijke en reglementaire wijzigingen en anderzijds, haar in staat te stellen de nodige aanpassingen voor te bereiden binnen een redelijke tijdspanne.

L'Etat s'engage à établir des contacts avec la Banque-carrefour pour, d'une part, tenir compte des aspects techniques et de la faisabilité de mise en oeuvre des modifications légales ou réglementaires envisagées et, d'autre part, lui permettre de préparer les adaptations nécessaires dans un délai raisonnable.


Maandelijks wordt een interne controle uitgevoerd om te bepalen of alle servers en services de nodige aanpassingen hebben uitgevoerd om geen veiligheidsrisico te vormen (applicatie AVDS).

Chaque mois, un contrôle interne est effectué afin de vérifier que tous les serveurs et services ont exécuté les adaptations nécessaires pour ne pas entraîner de risque de sécurité (application AVDS).


4. Werden er sinds het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 174 aanpassingen doorgevoerd op het vlak van klachtenopvolging, preventie of communicatie naar de lokale bevolking toe? Zo ja, welke?

4. Depuis la réponse à ma question écrite n° 174, des aménagements ont-ils apportés sur le plan du suivi des plaintes, de la prévention ou de la communication à l'adresse de la population locale?


Deze worden centraal beheerd; - Maandelijks wordt een interne controle uitgevoerd om te bepalen of alle servers en services de nodige aanpassingen hebben uitgevoerd om geen veiligheidsrisico te vormen (applicatie AVDS - Automated Vulnerability Detection System); - Het FAVV maakt gebruik van een DMZ (Demilitarized zone).

Ceux-ci sont gérés de manière centralisée; - Chaque mois, un contrôle interne est effectué afin de vérifier que tous les serveurs et services ont exécuté les adaptations nécessaires pour ne pas entraîner de risque de sécurité (application AVDS - Automated Vulnerability Detection System). - L'AFSCA fait usage d'une DMZ (Demilitarized zone).


3. a) Werden er sinds het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 673 van 21 februari 2014 aanpassingen doorgevoerd op het vlak van klachtenopvolging, preventie of communicatie naar de lokale bevolking toe? b) Zo ja, welke?

3. a) Des modifications ont-elles été apportées en matière de suivi des plaintes, de prévention ou de communication à la population locale depuis votre réponse à ma question écrite n° 673 du 21 février 2014? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


w