De federale overheid zou immers haar bevoegdheid voor een dergelijk initiatief niet kunnen halen uit artikel 5, 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen waarin wordt bepaald dat de principiële bevoegdheid van de gemeenschappen, wat het beleid inzake maatschappelijk
e bijstand betreft, geen uitzonderingen kent tenzij op het vlak van de regelen tot inrichting van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de vaststelling van het minimumbedrag, de toekenningsvoorwaarden en de financiering van het wettelij
...[+++]k gewaarborgd inkomen overeenkomstig de wetgeving tot instelling van het recht op een bestaansminimum.
En effet, l'autorité fédérale ne saurait trouver la compétence d'une telle initiative dans l'article 5, 1er, II, 2°, de la loi du 8 août 1980 spéciale de réformes institutionnelles, disposition qui prévoit que la compétence de principe dévolue aux communautés en matière de politique d'aide sociale ne souffre d'exception qu'à l'égard des règles organiques des centres publics d'aide sociale et de la fixation du montant minimum, des conditions d'octroi et du financement du revenu légalement garanti conformément à la législation instituant le droit à un minimum de moyens d'existence.