Het Verdrag voorziet zodoende in een preventieve bescherming van het bezoekrecht, opgevat als een logisch gevolg van het hoederecht, teneinde te voorkomen dat moeilijkheden inzake de uitoefening ervan op internationaal vlak leiden tot de overbrenging van kinderen.
La protection du droit de visite conçu comme corollaire du droit de garde, a ainsi été organisée par la Convention, à titre préventif, pour éviter que les difficultés rencontrées dans son exercice au plan international, ne provoquent des déplacements d'enfants.