Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aërodynamisch draag vlak
Aërodynamisch vlak
Bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Hellend vlak
Horizontaal vlak
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Niet naleven
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Vlak
Vlak door de achterste rugleuning
Vlak door de leuning van de achterbank
Vlak van een tuimelaar
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Traduction de «vlak naleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

dégauchisseur sur machines à bois/dégauchisseuse sur machines à bois | dégauchisseuse sur machines à bois | corroyeur en industrie du bois/corroyeuse en industrie du bois | corroyeuse en industrie du bois


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme






vlak door de achterste rugleuning | vlak door de leuning van de achterbank

plan d'appui du dossier du siège arrière


aërodynamisch draag vlak | aërodynamisch vlak

surface aérodynamique


bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime

renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een sluitend systeem om na te gaan of alle emittenten hun verplichting op dat vlak naleven, vereist dat de toezichthouders (zowel die van de lidstaat van herkomst als die van de lidstaat van ontvangst en in bepaalde gevallen die waar de emittent zijn statutaire zetel heeft) er voor elke emittent van op de hoogte zijn welke lidstaat zijn lidstaat van herkomst is Dat doel kan maar bereikt worden door alle emittenten te laten openbaar maken welke lidstaat hun lidstaat van herkomst is en in het verlengde daarvan deze informatie over te maken aan de toezichthouders van zowel de lidstaat van herkomst als van de lidstaat (of lidstaten) van ontv ...[+++]

Un système efficace pour vérifier si tous les émetteurs respectent leur obligation sur ce plan, exige que les autorités de contrôle (tant celle de l'Etat membre d'origine que celles de l'Etat membre d'accueil et, dans certains cas, celle de l'Etat membre dans lequel l'émetteur a son siège statutaire) soient informées de l'identité de l'Etat membre d'origine de chaque émetteur. Ce but ne peut être atteint qu'en obligeant tous les émetteurs à rendre publique l'identité de leur Etat membre d'origine et, dans la foulée, à transmettre cette information aux autorités de contrôle tant de l'Etat membre d'origine que de l'Etat membre (ou des Etat ...[+++]


De EU dient druk uit te oefenen om de bestaande WTO-regels en -beginselen op dit vlak beter te doen naleven. Bilaterale en regionale initiatieven dienen op deze regels te zijn gebaseerd.

L’UE devrait œuvrer pour un meilleur respect des règles et principes existants de l’OMC dans ce domaine, et les initiatives bilatérales ou régionales devraient s’en inspirer.


Art. 2. De partijen verbinden zich ertoe de van kracht zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen, evenals de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op nationaal, gewestelijk of plaatselijk vlak, na te leven en te doen naleven.

Art. 2. Les parties s'engagent à respecter et à faire respecter les dispositions légales et réglementaires en vigueur, ainsi que les conventions collectives de travail conclues au plan national, régional ou local.


Art. 2. De partijen verbinden zich ertoe de van kracht zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen, evenals de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op nationaal, gewestelijk of plaatselijk vlak, na te leven en te doen naleven.

Art. 2. Les parties s'engagent à respecter et faire respecter les dispositions légales et réglementaires en vigueur, ainsi que les conventions collectives de travail conclues au plan national, régional ou local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hoeveel inbreuken werden vastgesteld voor: a) het niet hebben van de nodige vergunningen en andere vervoersdocumenten; b) het niet naleven van de rij- en rusttijden; c) het niet in orde zijn op technisch vlak en van de lading; d) het overtreden van de eisen in verband met afmetingen en massa bij uitzonderlijk vervoer; e) het niet in orde zijn met de verzekering; f) het niet in orde zijn met het rijbewijs en nodige vakbekwaamheid; g) het niet in orde zijn met vervoervergunningen voor goederen- of personenvervoer?

3. Combien d'infractions ont-elles été constatées pour: a) la non-possession des autorisations requises et des autres documents de transport nécessaires; b) le non-respect des durées de conduite et des temps de repos; c) la non-conformité technique et des règles en matière de chargement; d) la non-conformité aux exigences relatives à la masse et aux dimensions du véhicule en cas de transport exceptionnel; e) le défaut d'assurance; f) la non-possession d'un permis de conduire valable et des aptitudes professionnelles nécessaires; g) la non-possession des autorisations de transport de marchandises ou de voyageurs valables?


Het is nochtans duidelijk dat, hoewel de meeste rokers de regeling naleven binnen het station, er velen roken op de perrons, met de gekende desastreuze gevolgen op het vlak van de gezondheid van de roker, maar eveneens voor de niet-rokers die de rook onvrijwillig inademen, louter omdat ze zich naast de rokers bevinden.

Or, s'il est clair que la plupart des fumeurs respectent la réglementation à l'intérieur des gares, nombreux sont ceux qui fument sur les quais ; avec les conséquences désastreuses que l'on connaît non seulement pour la santé du fumeur mais également pour celle des personnes non-fumeuses qui inhalent involontairement les fumées, simplement parce qu'elles se trouvent à côté de fumeurs.


Het gaat hoofdzakelijk over investeringen in onderhoud om de uitrusting in goede staat te houden, zowel op technisch vlak als op het gebied van het naleven van de gebruikelijke normen alsook over bijkomende investeringen om de installaties conform te maken met wat men geleerd heeft naar aanleiding van het ongeval in Fukushima.

Il s'agit essentiellement des investissements de maintenance visant à maintenir les outils en état optimal de marche, tant sur le plan technique qu'en ce qui concerne le respect de normes usuelles, ainsi que les investissements supplémentaires de mise en conformité des installations pour tenir compte des enseignements de l'accident de Fukushima.


Tijdens deze acties wordt nagezien of de onderneming deverplichtingen op het vlak van het arbeidsrecht en het sociale zekerheidsrecht vervult (dimonaverplichtingen, afwezigheid van sociale dumping/ schijnzelfstandigen/..., naleven van de detacheringsvoorwaarden enz...).

Durant ces actions, on vérifie si l'entreprise remplit ses obligations sur le plan du droit du travail et du droit en matière de sécurité sociale (obligations dimona, absence de dumping social, faux indépendants, respect des conditions de détachement, etc.).


1. is verheugd over het werk dat geleverd is om een interneveiligheidsstrategie uit te werken en om de beginselen die aan de basis liggen van het Europese veiligheidsmodel zoals ontwikkeld in de interneveiligheidsstrategie, vast te leggen, in het bijzonder ten aanzien van het sterkere verband tussen veiligheid, vrijheid en privacy en samenwerking en solidariteit tussen de lidstaten; onderstreept dat de acties en samenwerking van de Europese Unie op het vlak van veiligheid moeten voldoen aan de verplichtingen die zij moet naleven op het vlak van de ...[+++]

1. se félicite du travail accompli pour mettre en place une SSI et des principaux principes qui sous-tendent le modèle européen de sécurité élaboré par la SSI, notamment en ce qui concerne le renforcement du lien entre la sécurité, la liberté et le respect de la vie privée, ainsi que la coopération et la solidarité entre les États membres; souligne que les mesures et la coopération de l'Union européenne en matière de sécurité doivent satisfaire aux obligations qui lui incombent en matière de droits fondamentaux, et mettre l'accent sur des mesures ciblées en faveur d'activités de répression et de renseignement qui permettent réellement d ...[+++]


Ik ben blij dat de Raad alle principiële elementen uit het standpunt van het Europees Parlement heeft goedgekeurd, met name het feit dat de algemene inwerkingtredingdatum is opgeschoven naar 31 december 2010, met een verlenging van twee jaar voor de landen die in 2004 lid geworden zijn van de Unie; de universele dienstverlening met ten minste een bezorgronde en een ophaalronde op vijf dagen van de week voor elke burger van de Unie, met het behoud van voldoende toegangspunten in landelijke, afgelegen of dunbevolkte gebieden; het naleven van het subsidiariteitsbeginsel op sociaal vlak ...[+++]

Je me réjouis que le Conseil ait accepté tous les principaux éléments de la position du Parlement européen, notamment le report de la date générale d’application au 31 décembre 2010 avec une prolongation de 2 ans pour les États devenus membres de l’Union à partir de 2004 ; le service universel avec au moins une distribution et une levée 5 jours par semaine pour chaque citoyen de l'Union avec maintien d’un nombre suffisant de points d'accès dans les régions rurales, isolées ou peu peuplées ; le respect de la subsidiarité en matière sociale au sujet de laquelle je souhaite que les partenaires sociaux travaillent à l’échelle européenne.


w