Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grens afgegeven visum
Aanschaf over de grens
Betwiste grens
Franco grens
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Grens van de arbeidsduur
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Overschrijden van de grens
Winkelen over de grens

Vertaling van "vlakbij de grens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF




grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


aan de grens afgegeven visum

visa délivré à la frontière






grens van de arbeidsduur

limite de la durée du travail




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thans worden minderjarigen echter vaak opgesloten in centra vlakbij de grens, terwijl de wet van 15 december 1980 de minister nochtans de mogelijkheid biedt de vreemdelingen een woonplaats op te leggen buiten die centra.

Or, des mineurs sont souvent enfermés dans les centres situés aux frontières. Et ce bien que la loi du 15 décembre 1980 permette au ministre d'imposer aux étrangers un lieu de domiciliation en dehors de ces centres.


Thans worden minderjarigen echter vaak opgesloten in centra vlakbij de grens, terwijl de wet van 15 december 1980 de minister nochtans de mogelijkheid biedt de vreemdelingen een woonplaats op te leggen buiten die centra.

Or, des mineurs sont souvent enfermés dans les centres situés aux frontières. Et ce bien que la loi du 15 décembre 1980 permette au ministre d'imposer aux étrangers un lieu de domiciliation en dehors de ces centres.


Aangezien bepaalde Franse kernreactoren vlakbij de grens zijn gelegen, heeft de ASN ook de inspecteurs van de Duitse, de Zwitserse, de Belgische en de Luxemburgse veiligheidsautoriteiten uitgenodigd om een aantal gerichte inspecties bij te wonen.

Vu la situation frontalière de certains réacteurs nucléaires français, l'ASN a également invité les inspecteurs des autorités de sûreté allemande, suisse, belge et luxembourgeoise à assister à quelques inspections ciblées en France.


Aangezien bepaalde Franse kernreactoren vlakbij de grens zijn gelegen, heeft de ASN ook de inspecteurs van de Duitse, de Zwitserse, de Belgische en de Luxemburgse veiligheidsautoriteiten uitgenodigd om een aantal gerichte inspecties bij te wonen.

Vu la situation frontalière de certains réacteurs nucléaires français, l'ASN a également invité les inspecteurs des autorités de sûreté allemande, suisse, belge et luxembourgeoise à assister à quelques inspections ciblées en France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat op 17 juli het toestel van Malaysia Airlines met vluchtnummer MH17 afkomstig uit Amsterdam bij het dorp Grabove, vlakbij de grens met Rusland en op het grondgebied in handen van de rebellen, neergeschoten is, waarbij bijna 300 mensen de dood vonden; overwegende dat er bewijs is waaruit blijkt dat de rebellen een door Rusland geleverde raket hebben afgeschoten;

G. considérant que le 17 juillet 2014, le vol MH17 de la Malaysia Airlines en provenance d'Amsterdam a été abattu à proximité du village de Grabove, situé sur le territoire occupé par les rebelles à proximité de la frontière avec la Russie, ce qui a provoqué la mort de près de 300 personnes; que tout porte à croire qu'il s'agissait d'un missile lancé par les rebelles qui leur avait été fourni par la Russie;


F. overwegende dat ISIS ook al de Baiji-raffinaderij heeft bestookt, een van de grootste Iraakse olieraffinaderijen, hoewel deze onlangs door de regeringstroepen weer was beveiligd; overwegende dat ISIS wel zes olievelden blijft controleren in Syrië, waaronder Syrisch grootste oliefaciliteit, het al-Omarveld, vlakbij de grens met Irak;

F. considérant que l'État islamique a également pris pour cible la raffinerie de pétrole de Baïji, une des plus grandes d'Iraq, bien que celle-ci ait été, à nouveau, sécurisée par les forces gouvernementales; que l'État islamique continue de contrôler jusqu'à six champs pétroliers en Syrie, y compris la plus grande installation pétrolière du pays, située à Al-Omar, près de la frontière avec l'Iraq;


De verordeningen zijn van essentieel belang voor onze burgers en inwoners, in het bijzonder voor degenen die vlakbij de grens wonen en, wat niet ongebruikelijk is, in de ene lidstaat werken en in de andere wonen.

Les règlements sont essentiels pour nos citoyens et résidents, particulièrement pour ceux qui vivent dans des zones frontalières et qui, bien souvent, travaillent dans un État membre tout en vivant dans un autre.


Zeer recentelijk, op maandag, hebben Soedanese legereenheden Cariari en Bahai gebombardeerd, twee dorpen in het noorden van Darfur, vlakbij de grens tussen Tsjaad en Soedan.

Pas plus tard que ce lundi, les forces militaires soudanaises ont bombardé Cariari et Bahai, deux villages situés dans le Nord du Darfour, à proximité de la frontière entre le Tchad et le Soudan.


Zeer recentelijk, op maandag, hebben Soedanese legereenheden Cariari en Bahai gebombardeerd, twee dorpen in het noorden van Darfur, vlakbij de grens tussen Tsjaad en Soedan.

Pas plus tard que ce lundi, les forces militaires soudanaises ont bombardé Cariari et Bahai, deux villages situés dans le Nord du Darfour, à proximité de la frontière entre le Tchad et le Soudan.


De Nederlandse algemene Inspectiedienst (AID) heeft in tien vrachtwagens en in een loods op een bedrijventerrein vlakbij de grens met België 75 000 kilogram vlees ontdekt.

Le Nederlandse algemene Inspectiedienst (AID) a découvert 75 000 kilos de viande dans dix camions et un entrepôt se trouvant dans un zoning industriel proche de la frontière belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlakbij de grens' ->

Date index: 2024-01-14
w