Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «vlamingen zijn immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Vlamingen zijn immers solidair en vrijgevig zolang die solidariteit doorzichtig en rechtvaardig is en zolang we weten dat het geld en de steun die ze verlenen juist terechtkomt en goed wordt aangewend».

Les Flamands sont en effet solidaires et généreux, pour autant que cette solidarité soit transparente et justifiée et qu'ils sachent que l'argent et le soutien qu'ils accordent parviennent à qui de droit et soient utilisés à bon escient. »


De Vlamingen zijn immers solidair en vrijgevig zolang die solidariteit doorzichtig en rechtvaardig is en zolang we weten dat het geld en de steun die ze verlenen juist terechtkomt en goed wordt aangewend».

Les Flamands sont en effet solidaires et généreux, pour autant que cette solidarité soit transparente et justifiée et qu'ils sachent que l'argent et le soutien qu'ils accordent parviennent à qui de droit et soient utilisés à bon escient. »


De Vlamingen maken immers 60 % van de bevolking uit in dit land.

Les Flamands représentent en effet 60 % de la population du pays.


De Vlamingen maken immers 65 % van de Belgische bevolking uit.

Les Flamands représentent en effet 65 % de la population belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlamingen waren immers vragende partij om de Senaat zonder meer af te schaffen.

En effet, les Flamands étaient demandeurs de la suppression pure et simple du Sénat.


Vele Vlamingen hebben immers al jaren de gewoonte om bij belangrijke internationale sportwedstrijden de deelnemers te begroeten met leeuwenvlaggen.

Depuis des années, de nombreux Flamands ont en effet pour habitude, lors d'importantes manifestations sportives, de saluer les participants avec des drapeaux arborant le lion flamand.


Dit betekent immers dat de Franstaligen alle dagen bij het Rijksarchief in hun taal terecht zullen kunnen (de Vlamingen zijn tweetalig) terwijl dit voor de Vlamingen slechts op drie dagen van de week het geval zal zijn.

En effet, il implique que les francophones pourront se rendre tous les jours aux Archives de l'État et y interroger le personnel dans leur langue (les membres du personnel flamands étant bilingues), alors que les Flamands n'auront cette possibilité que trois jours par semaine.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     vlamingen zijn immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlamingen zijn immers' ->

Date index: 2022-01-21
w