Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vld-fractie heeft zich » (Néerlandais → Français) :

De VLD-fractie heeft zich altijd verzet tegen een Belgische deelname in Irak, en zal dat blijven doen.

Le groupe VLD s'est toujours opposé à une participation belge en Irak et continuera à le faire.


De VLD-fractie heeft zich altijd verzet tegen een Belgische deelname in Irak, en zal dat blijven doen.

Le groupe VLD s'est toujours opposé à une participation belge en Irak et continuera à le faire.


De groene fracties steunden het ontwerp en de VLD-fractie onthield zich.

Les groupes politiques des partis écologistes ont soutenu le projet et le VLD s'est abstenu.


De groene fracties steunden het ontwerp en de VLD-fractie onthield zich.

Les groupes politiques des partis écologistes ont soutenu le projet et le VLD s'est abstenu.


De Verts/ALE-Fractie heeft zich in de Commissie CRIM altijd uitgesproken voor de ontwikkeling van op bewijzen gebaseerde rechtshandhaving, het voorkomen van stigmatisering van migranten en etnische minderheden en het prioriteren van witteboorden- en economische criminaliteit, aangezien deze misdrijven maatschappelijk de grootste schade aanrichten.

La position du groupe Verts/ALE au sein de la commission CRIM a toujours tendu à promouvoir la conduite d'une action répressive fondée sur des éléments de preuve, à prévenir toute stigmatisation des migrants et des minorités ethniques et à accorder un degré de priorité élevé à la criminalité en col blanc et à la délinquance économique qui infligent les dommages sociaux les plus graves.


De PPE-Fractie heeft zich volledig ingezet voor het versnellen van het visumliberaliseringsproces, waarbij het alle landen op de Westelijke Balkan gelijk heeft behandeld.

Le PPE s’est efforcé d’accélérer ce processus, en traitant tous les pays des Balkans occidentaux sur un même pied d’égalité.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn ...[+++]

En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lorsque le lien de confiance est rompu, il n’existe plus avec le groupe dans sa globalité et la question de ...[+++]


– (EN) De PPE-DE-Fractie heeft zich consequent verzet (en blijft zich verzetten) tegen de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de eurozone, en dientengevolge onthoudt zij zich gewoonlijk van stemming als er verslagen worden behandeld met betrekking tot de werking van de Economische en Monetaire Unie aangezien dat zaken zijn van de landen die deel uitmaken van de eurozone.

- (EN) Le parti conservateur au Parlement européen s’est constamment opposé (et reste opposé) à l’entrée du Royaume-Uni dans la zone euro et conformément à cette position il s’abstient généralement de voter sur les rapports liés au fonctionnement de l’union économique et monétaire, dans la mesure où ces questions concernent précisément les pays qui font partie de la zone euro.


Mijn fractie heeft zich met een zekere tegenzin achter het amendement geschaard omdat wij de frustratie die mevrouw Oomen-Ruijten zojuist heeft verwoord volledig begrijpen.

C’est assez à contrecœur que mon groupe a souscrit à l’amendement, parce que nous comprenons tout à fait la frustration que Mme Oomen-Ruijten vient d’exprimer.


De VLD-fractie zal zich onthouden bij de stemming over het wetsontwerp. We hebben de oorspronkelijke tekst gesteund en zijn het niet eens met de soms absurde wijzigingen die de Kamer heeft aangebracht.

Nous avons soutenu le texte initial mais nous n’approuvons pas les modifications, parfois absurdes, apportées par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vld-fractie heeft zich' ->

Date index: 2024-11-26
w