Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiskoeler vlgs.Liebig
Liebigkoeler
Regeling vervoer over land van gevaarlijke stoffen
Sedimenteerglas vlgs.Imhoff
VLG

Traduction de «vlg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regeling vervoer over land van gevaarlijke stoffen | Vervoersreglement voor het vervoer over land van gevaarlijke stoffen | VLG [Abbr.]

règlement sur le transport terrestre de substances dangereuses


buiskoeler vlgs.Liebig | Liebigkoeler

réfrigérant Liebig


sedimenteerglas vlgs.Imhoff

cône à sédimentation de Imhoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur van het onderzoek de onderzoekscriteria van de varianten heeft uiteengelegd en omschreven (EIP, Fase II, blz 160 en vlg.) en dat hij een onderscheid maakt tussen de criteria i.v.m. het doel van het onderzoek en die i.v.m. de milieueffecten; dat hij voor elk criterium de voorkeursreden heeft opgegeven;

Considérant que l'auteur de l'étude a exposé et décrit les critères d'analyse des variantes (EIP, Phase II, p. 160 et s.) distinguant les critères en relation avec l'objet de l'analyse et les critères en relation avec l'impact sur l'environnement; qu'il a indiqué pour chaque critère, le motif de préférence;


Overwegende dat de auteur erop gewezen heeft dat het verkeer hinder zal veroorzaken (geluid, trillingen, stof, gevaar voor de overige gebruikers) (EIP, Fase II, blz 76 en vlg.);

Considérant que l'auteur a indiqué que le charroi impliquera des nuisances (bruit, vibrations, poussières, danger pour les autres usagers) (EIP, Phase II, p. 76 et s.);


Overwegende dat onderzoek gedaan werd naar de effecten van de herziening van het gewestplan op het wegennet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen (EIP, Fase II, blz 82 en blz 148 en vlg.); dat de auteur een campagne van automatische tellingen heeft laten uitvoeren op de « chaussée de Huy » en bij de uitgang van de locatie van de zandgroeven om het « zware » verkeer op de « chaussée de Huy » te schatten; dat de auteur een onderscheid gemaakt heeft tussen het vrachtwagenverkeer i.v.m. de zandontginning en het verkeer i.v.m. de aanhorigheden van de zandgroeve; dat hij tot de conclusie gekomen is dat het verkeer i.v.m. de zandontgi ...[+++]

Considérant que l'étude a analysé les effets de la révision du plan de secteur sur le réseau routier, les infrastructures et les flux de mobilité (EIP, Phase II, p. 82 et p. 148 et s.); que l'auteur a fait mener une campagne de comptages automatiques sur la chaussée de Huy et à la sortie du site des sablières en vue d'estimer le trafic « lourd » empruntant la chaussée de Huy; que l'auteur a différencié le charroi issu de l'extraction du sable et celui issu des dépendances de la sablière; qu'il en a conclu que le charroi lié aux activités d'extraction du sable et aux activités des dépendances de la sablière, peut être estimé entre 1 00 ...[+++]


Dat hij de vermoedelijke effecten van de tenuitvoerlegging van het project op de pagina's 155 en vlg. van Fase II van zijn onderzoek heeft geanalyseerd;

Qu'il a analysé les effets probables de la mise en oeuvre du projet aux pages 155 et s. de la Phase II de son étude;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de auteur een hele reeks algemene en bijzondere maatregelen heeft geformuleerd en de doeltreffendheid ervan onderzocht heeft (EIP, Fase II, 103 en vlg.); dat het merendeel van die maatregelen onder de eenmalige vergunning vallen;

Considérant que l'auteur a, ceci dit, formulé toute une série de mesures générales et particulières et en a analysé l'efficacité (EIP, Phase II, p. 103 et s.); que la plupart de ces mesures relèvent du permis unique;


Dat organieke besluit had alleen tot doel de bevoegdheid om te beschikken voor te behouden aan de minister van Financiën (S. Nudelholc et J. Kirkpatrick, "Le contrôle judiciaire des amendes fiscales et le principe de proportionnalité", noot onder Cass., 5 februari 1999 en 24 januari 2002, R.C.J.B., 2002, blz. 607; Verslag van het Hof van Cassatie 2004, blz. 185, Hoofdstuk III, De administratieve sancties, blz. 216 en vlg., nrs 41-42).

Cet arrêté organique avait uniquement pour objet de centraliser entre les mains du seul ministre des Finances ce pouvoir de transiger (S. Nudelholc et J. Kirkpatrick, "Le contrôle judiciaire des amendes fiscales et le principe de proportionnalité", note sous Cass., 5 février 1999 et 24 janvier 2002, R.C.J.B., 2002, p. 607; Rapport annuel de la Cour de cassation de Belgique, 2004, p. 184, ch. III, Les sanctions administratives, p. 214 et s., n°s 41-42).


Het Hof verbindt echter strikte voorwaarden aan deze bestemmingsmogelijkheid: - deze instellingen moeten daadwerkelijk ten goede komen aan deze rechthebbenden, - de werkwijze van deze instellingen mag niet discriminerend zijn (blz. 53-55 van het arrest) Sommige deskundigen beweren evenwel dat dit geen unaniem standpunt is, waarbij ze zich baseren op het arrest HvJEU "VG WORT" (Arrest van 27 juni 2013, - C-457/11-460/11, pt 74 en vlg.).

La Cour pose toutefois des conditions strictes à cette possibilité d'affectation : - ces établissements doivent bénéficier effectivement auxdits ayants droit, - les modalités de fonctionnement desdits établissements ne doivent pas être discriminatoires (p.53-55 de l'Arrêt) Toutefois, certains experts prétendent que cette position n'est pas unanime en s'appuyant notamment sur l'arrêt CJUE " VG WORT " (Arrêt du 27 juin 2013, - C-457/11-460/11, pt 74 et s.).


— zo bestraffen de artikelen 398 en vlg. van het Strafwetboek de opzettelijke slagen en verwondingen en leveren krachtens de artikelen 405bis en vlg. dergelijke daden ten aanzien van minderjarigen verzwarende omstandigheden op;

— ainsi, le Code pénal incrimine aux articles 398 et suivants les actes constitutifs de « coups et blessures volontaires » et constitue en circonstance aggravante les actes commis à l'encontre de mineurs d'âge aux articles 405bis et suivants;


— zo bestraffen de artikelen 398 en vlg. van het Strafwetboek de opzettelijke slagen en verwondingen en leveren krachtens de artikelen 405bis en vlg. dergelijke daden ten aanzien van minderjarigen verzwarende omstandigheden op;

— ainsi, le Code pénal incrimine aux articles 398 et suivants les actes constitutifs de « coups et blessures volontaires » et constitue en circonstance aggravante les actes commis à l'encontre de mineurs d'âge aux articles 405bis et suivants;


Door het indienen van de amendementen nrs. 9 en 10 (st. 2-507/5) op 22 november 2000 na de goedkeuring van het verslag (st. 2-507/4) in de commissie, werd het voorstel van resolutie teruggezonden naar de commissie (plenaire vergadering van 23 november 2000 ­ Handelingen 2-70, p. 30 vlg.).

À la suite des amendements nº 9 et 10 (do c. 2-507/5), déposés le 22 novembre 2000 après approbation du rapport (do c. 2-507/4) en commission, la proposition de résolution a été renvoyée en commission (séance pléniaire du 23 novembre 2000 ­ Annales 2-79, p. 30 et suiv.).




D'autres ont cherché : liebigkoeler     buiskoeler vlgs liebig     sedimenteerglas vlgs imhoff     vlg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlg' ->

Date index: 2022-05-05
w