Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR
SJU
Task Force Vliegtuig van de nieuwe generatie
Vliegtuig van de nieuwe generatie

Vertaling van "vliegtuig van de nieuwe generatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vliegtuig van de nieuwe generatie

Avion de nouvelle génération


Task Force Vliegtuig van de nieuwe generatie

Task Force avion de la nouvelle génération


Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]

entreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR) | entreprise commune SESAR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is bijvoorbeeld het geval voor het nationaal plan voor de invoering van een netwerk voor snel en ultrasnel Internet, dat momenteel in mijn kabinet wordt uitgewerkt en dat ons land de mogelijkheid zal geven om voort te bouwen op zijn verworven kennis op het gebied van de nieuwe generatie internetnetwerken.

C’est le cas, par exemple, pour le plan national de déploiement du réseau Internet haut et très haut débit, qui est en cours d’élaboration au sein de mon cabinet, et qui permettra à notre pays de capitaliser sur son acquis en matière de réseaux Internet de nouvelle génération.


Maar ook daar vraag ik de collega’s het mandaat van de vorige regering te bevestigen, evenwel rekening houdend met de technologische vooruitgang, en de vigerende Europese besluitvorming aangaande de nieuwe generatie biobrandstoffen, waartoe een clausule in het samenwerkingsakkoord dient ingewerkt te worden, om te anticiperen op een eventuele herziening van de Europese regelgeving hieromtrent.

Toutefois, même dans ce domaine, je souhaite demander à mes collègues de confirmer le mandat décidé par le gouvernement précédent, en prenant toutefois en compte les avancées technologique et le processus de prise de décision européenne en la matière, portant sur les nouvelles générations de biocarburants – en y introduisant notamment une clause dans l'accord de coopération, afin d'anticiper une éventuelle révision de la législation européenne en la matière.


Zij stelde echter dat rekening dient gehouden te worden met de technologische vooruitgang, met name wat betreft de nieuwe generatie biobrandstoffen en diens ondersteuning en dat daarom een herzieningsclausule in het samenwerkingsakkoord dient ingewerkt te worden, om te anticiperen op een eventuele herziening van de Europese regelgeving hieromtrent.

Il a toutefois indiqué qu'il fallait tenir compte des progrès technologiques, notamment en ce qui concerne la nouvelle génération de biocarburants et l'appui qu'elle apporte ; c'est la raison pour laquelle il faut prévoir une clause de révision dans l'accord de coopération, ce afin d'anticiper une éventuelle révision de la réglementation européenne en la matière.


5 135 7. A. FOD WASO De aankoop en installatie van een firewall « nieuwe generatie » wordt overwogen in functie van de budgettaire ruimte.

5 135 7. A. SPF ETCS L’achat et l’implantation d’un firewall « nouvelle génération » est envisagé, en fonction de la marge budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op nog langere termijn (2030/2040) wordt er internationaal onderzoek verricht naar reactors van de nieuwe generatie, de zogenaamde Generatie IV, waarvan de kenmerken qua veiligheid, zuinigheid, bestandheid tegen proliferatie en, afvalproductie bijzonder gunstig zijn.

Pour un terme encore plus lointain (2030/2040), des études au niveau international sont en cours pour proposer des réacteurs de nouvelle génération dite Génération IV, dont les caractéristiques en matière de sûreté, d'économie, de résistance à la prolifération et production de déchets seront particulièrement favorables.


De nieuwe generatie afval van de toekomstige generatie reactoren kwam ook ter sprake.

On a également évoqué la nouvelle génération de déchets liée à la future génération de réacteurs.


De nieuwe generatie afval van de toekomstige generatie reactoren kwam ook ter sprake.

On a également évoqué la nouvelle génération de déchets liée à la future génération de réacteurs.


Er is een nieuwe generatie rookmelders, zogenaamde optische rookmelders, veel efficiënter, en dus lijkt het aangewezen om een nieuwe, brede campagne op gang te zetten.

Il existe une nouvelle génération de détecteurs de fumée, dits 'optiques', nettement plus efficaces.


Verschillende waarnemers, waaronder die van de OAS/OEA-Missie van Steun aan het Vredesproces, MAPP-OEA, erkennen dat de paramilitaire organisaties niet ontwapenen, of dat ze onder een nieuwe naam doorgaan, zoals de Zwarte Adelaars en de Organisatie van de Nieuwe Generatie en dat er zelfs nieuwe worden opgericht.

Plusieurs observateurs dont celui de la mission de soutien au processus de paix de l'OAS/OEA, MAPP-OEA reconnaissent que les organisations paramilitaires ne sont pas désarmées ou renaissent sous une autre dénomination et que de nouvelles voient même le jour.


De rapporten van GEMIX hebben de eventuele aanbouw van een nieuwe kerncentrale in België niet in overweging genomen, gelet op de grote onzekerheid over de reële operationele kosten van de nieuwe generatie reactoren en omdat zo een nieuwe centrale volgens hen niet tot een evenwichtige energiemix van België bijdraagt.

Les rapports de GEMIX n'ont pas pris en considération la construction d'une nouvelle centrale nucléaire en Belgique, étant donné la grande incertitude qui règne à propos des coûts opérationnels réels de la nouvelle génération de réacteurs et parce que, selon eux, une telle nouvelle centrale ne contribuera pas à l'équilibre du bouquet énergétique belge.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijke onderneming sesar     vliegtuig van de nieuwe generatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vliegtuig van de nieuwe generatie' ->

Date index: 2021-02-14
w