Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Al dan niet
Daar
Kan
Worden toegepast ».

Vertaling van "vloeit uiteraard voort " (Nederlands → Frans) :

Dit vloeit uiteraard voort uit de vaststelling dat « de homeopathische geneeskunde in een aantal Lid-Staten officieel is erkend, terwijl zij in andere Lid-Staten slechts wordt getolereerd » (1).

Si l'on a pu en arriver là, c'est bien entendu parce que « la médecine homéopathique est officiellement reconnue dans certains États membres alors qu'elle est seulement tolérée dans d'autres États membres » (1).


Dit vloeit uiteraard voort uit de vaststelling dat « de homeopathische geneeskunde in een aantal Lid-Staten officieel is erkend, terwijl zij in andere Lid-Staten slechts wordt getolereerd » (1).

Si l'on a pu en arriver là, c'est bien entendu parce que « la médecine homéopathique est officiellement reconnue dans certains États membres alors qu'elle est seulement tolérée dans d'autres États membres » (1).


(10) Die categorie wordt uiteraard niet door het voorliggende voorstel in het leven geroepen; artikel 2, A, in het voorgestelde derde lid, beperkt zich er toe een voorbehoud te maken betreffende de bestaande bijzondere bepalingen. Daaruit vloeit echter voort dat het voorstel de ontworpen nieuwe rechtsregels niet in de plaats wenst te stellen van de rechtsregels de lege lata.

(10) Cette catégorie n'est évidemment pas créée par la proposition à l'examen; son article 2, A, en l'alinéa 3 proposé, se borne à émettre une réserve relative aux dispositions particulières existantes; il en résulte cependant qu'elle n'entend pas substituer le nouveau régime juridique projeté à ceux qui existent de lege lata.


Uiteraard heeft men het recht om te betogen, dat vloeit immers voort uit het recht op vrijheid van meningsuiting.

Le droit de manifester existe et est une émanation claire du droit d’expression.


De reden dat een deel van de totale tegemoetkoming voorbehouden wordt voor verstrekkingen van de nomenclatuur vloeit voort uit het feit dat de patiënten die opgenomen zullen worden in het project deze verstrekkingen al toegediend kregen en dat deze uiteraard niet stoppen als ze in het project stappen.

Le fait qu'une partie de l'intervention totale soit réservée aux prestations de la nomenclature est lié au fait que les patients qui feront partie du projet bénéficiaient déjà de ces prestations et qu'ils continueront à en bénéficier en intégrant le projet.


Hieruit vloeit voort dat het uiteraard aan de gefedereerde entiteiten toekomt, indien zij het opportuun achten, gelijkaardige maatregelen te nemen als deze die op federaal niveau werden genomen.

Il en résulte qu'il appartient bien évidemment aux entités fédérées de prendre, si elles l'estiment opportun, des mesures analogues à celles prises au niveau fédéral.


Te dezen is het Arbeidshof de mening toegedaan dat « indien zou worden beslist dat appellanten één technische bedrijfseenheid zouden vormen, [daar] [.] van rechtswege uit voort vloeit dat zij gehouden zijn sociale verkiezingen te organiseren. Het is dan uiteraard van belang te weten of de wet van 2 april 2004 [.] al dan niet [.] [kan] worden toegepast ».

La Cour du travail estime en l'espèce que « si on décidait que les appelants constituent une seule unité technique d'exploitation, [.] il en résulterait de plein droit qu'elles seraient tenues d'organiser des élections sociales » et qu'« il importe dès lors bien entendu de savoir si la loi du 2 avril 2004 [.] peut ou non être appliquée ».


De enige hoop die de Witrussische democraten onder deze omstandigheden nog hebben vloeit voort uit het vertrouwen dat zij stellen in de Parlementsleden van ons vrije Europa en in onze bereidheid om zowel morele als financiële steun te geven aan de Witrussen en, uiteraard, aan de Commissie.

Dans ce contexte, le seul espoir des démocrates bélarussiens est de placer leur confiance dans les parlementaires de l’Europe libre et dans notre disposition à fournir un soutien moral et financier aux Bélarussiens et, naturellement, à la Commission.


Dit vloeit voort uit het beginsel van zelfverzorging dat in artikel 5 van Richtlijn 75/442/EEG, als gewijzigd, is opgenomen en dit moet uiteraard worden gezien als een positieve ontwikkeling.

Cela découle du principe d'autosuffisance énoncé à l'article 5 de la directive 75/442/CEE dans sa version modifiée, et il y a lieu de considérer cette mesure comme une évolution positive.


Die activiteit vloeit uiteraard voort uit de uitoefening van het beroep van erkend boekhouder BIB (Beroepsinstituut van boekhouders).

Cette activité découle naturellement de l'exercice de la profession de comptable agréé IPC (Institut professionnel des comptables).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloeit uiteraard voort' ->

Date index: 2022-11-27
w