Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vloot op andere visgronden geleidelijk afnemen » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de vangsten de afgelopen jaren, met name tussen 2008 en 2010, het referentietonnage niet hebben bereikt, is deels te wijten aan het vertrek van de Europese vloot (met name Spaanse en Franse zegenvaartuigen) naar andere visgronden, om de piraterij in dit gebied van de Indische Oceaan te vermijden.

Les captures n'ont pas atteint le tonnage de référence ces dernières années et notamment entre 2008 et 2010, en raison du départ de la flotte européenne (principalement des senneurs espagnols et français) vers d'autres lieux de pêche, en vue d'éviter la piraterie dans cette région de l'océan Indien.


Aangezien de visgronden van Mozambique interessant blijven voor de EU, zowel voor garnaal als voor tonijn - omdat dan de geografische regio van de Indische oceaan volledig wordt omvat - en omdat de vangstmogelijkheden van de communautaire vloot op andere visgronden geleidelijk afnemen, heeft Raad van Ministers in mei 1996 de Commissie de opdracht gegeven om met Mozambique over een nieuwe bilaterale visserijovereenkomst te onderhandelen.

Étant donné que les pêcheries mozambicaines continuent à présenter de l'intérêt pour l'Union européenne, tant pour la crevette de surface et de haute mer que pour le thon, car les eaux mozambicaines viennent compléter l'espace géographique régional de l'océan Indien et que les possibilités de pêche de la flotte communautaire dans d'autres zones de pêche se réduisent progressivement, le Conseil des ministres a chargé, en mai 1996, la Commission de négocier un nouvel accord bilatéral avec le Mozambique.


Indien de termijnbedragen met inbegrip van de interesten en andere kosten gelijk moeten zijn, waarbij het kapitaalgedeelte geleidelijk toeneemt en de interesten geleidelijk afnemen omdat deze op het afnemende verschuldigd blijvend saldo worden berekend, kunnen er twee onbekenden zijn : het JKP (indien niet gelijk aan een actuarieel toegepaste debetrentevoet) en de termijnbedragen.

Si les montants de terme, y-compris les intérêts et autres frais, doivent être égaux, la part de capital est progressivement croissante et la part d'intérêts est décroissante puisqu'ils sont calculés sur le solde restant dû, deux inconnues peuvent subsister : le TAEG (au cas où celui-ci n'est pas égal au taux débiteur appliqué actuariellement) et les montants de terme.


De Baskische vloot, die zwaar door dit besluit zal worden getroffen – als het tenminste wordt genomen – heeft in het verleden laten zien op verantwoorde wijze te vissen. Zo is ten behoeve van het voortbestaan van de sector in een enkel geval voor andere visgronden zelfs om een tijdelijke staking van visserijactiviteiten gevraagd, bijvoorbeeld voor ansjovis.

Je dois aussi dire que la flotte de pêche basque, qui va être considérablement affectée par cette décision, si elle est prise, a démontré qu’elle était très responsable, parce que pour défendre le secteur, il lui est arrivé de demander que la pêche soit suspendue pour d’autres espèces, par exemple l’anchois.


Een ander ernstig probleem waarmee de communautaire vloot in deze visgronden wordt geconfronteerd, zijn de aanhoudingen.

Les saisies sont un autre problème grave dont souffrent les flottes communautaires dans cette zone de pêche.


Sinds geruime tijd laat deze vloot zich kritisch uit met betrekking tot de onderhandelingen over de laatste protocollen, erop wijzend dat een groot aantal technische problemen de rentabiliteit en de benutting van de vangstmogelijkheden ernstig in het gedrang brengen. Het gaat zelfs zo ver dat de vloot voor de visserij op koppotigen zich tijdens de anderhalf jaar dat het geldende protocol van toepassing is, geleideli ...[+++]

Depuis quelque temps déjà, cette flotte affiche une attitude très critique vis-à-vis des négociations relatives aux derniers protocoles, soulignant que de très nombreux problèmes techniques limitent sérieusement la rentabilité et l'exploitation des possibilités de pêche, à tel point qu'au cours des 18 mois d'exécution du protocole actuel, la flotte de pêche aux céphalopodes a disparu progressivement de la zone de pêche jusqu'au 31 décembre 2007, date à laquelle il a été décidé de mettre un terme aux activités de la flotte toujours présente dans la zone de pêche, à savoir 20 navires espagnols et 4 italiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloot op andere visgronden geleidelijk afnemen' ->

Date index: 2021-01-15
w