Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vluchtelingen zijn hervestigd vanuit turkije " (Nederlands → Frans) :

Nog eens 544 Syrische vluchtelingen zijn hervestigd vanuit Turkije; dit brengt het totale aantal personen dat op grond van de verklaring EU-Turkije vanuit Turkije is hervestigd, op 2 671.

544 réfugiés syriens supplémentaires ont été réinstallés à partir de la Turquie, ce qui porte le nombre total de réinstallations à partir de ce pays dans le cadre de la déclaration UE-Turquie à 2 761.


Sommige lidstaten hebben nog niemand hervestigd vanuit Turkije en ook geen voorbereidende maatregelen getroffen (Cyprus, Denemarken, Griekenland, Hongarije, Ierland, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk).

Cependant, certains États membres (à savoir Chypre, le Danemark, la Grèce, la Hongrie, l'Irlande, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie et le Royaume-Uni) n'ont procédé à aucune réinstallation et n'ont pas davantage pris de mesures pour procéder à des réinstallations au départ de la Turquie.


2. Sinds 4 april 2016 werden al 802 Syriërs hervestigd vanuit Turkije onder het 1:1 schema.

2. Depuis le 4 avril 2016, 802 Syriens ont déjà été réinstallés depuis la Turquie selon le schéma 1:1.


Er zijn bijna 22 000 vluchtelingen vanuit Turkije, Jordanië en Libanon hervestigd in Europa en ik schaar mij achter de oproep van de hoge commissaris van de VN voor de vluchtelingen om vanuit Libië en de omringende landen nog eens 40 000 vluchtelingen te hervestigen.

Nous sommes sur le point de réinstaller 22 000 réfugiés venant de Turquie, de Jordanie et du Liban et je m'associe à l'appel lancé par le haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés pour réinstaller 40 000 autres réfugiés originaires de Libye et des pays voisins.


Sinds 14 juni zijn er nog eens 1 552 Syrische vluchtelingen vanuit Turkije naar lidstaten van de EU hervestigd.

Depuis le 14 juin, 1 552 réfugiés syriens supplémentaires ont été réinstallés au départ de la Turquie vers des États membres de l'UE.


In de verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016 is bepaald dat voor elke Syriër die vanaf de Griekse eilanden naar Turkije wordt teruggestuurd, een andere Syriër vanuit Turkije in de EU zal worden hervestigd.

La déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016 prévoit que, pour tout Syrien renvoyé en Turquie au départ de l'une des îles grecques, un autre Syrien sera réinstallé dans l'UE depuis la Turquie.


4. Sinds de inwerkingtreding van het EU-Turkije akkoord werden 468 personen, waaronder 31 Syriërs, vanuit Griekenland naar Turkije teruggestuurd. 5. Sinds de inwerkingtreding van het EU-Turkije akkoord werden 802 personen vanuit Turkije hervestigd naar de verschillende EU-lidstaten.

4. Depuis l'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et la Turquie, 468 personnes, dont 31 Syriens, ont été renvoyées de Grèce en Turquie. 5. Depuis l'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et la Turquie, 802 personnes ont été réinstallées depuis la Turquie dans les différents États membres de l'Union européenne.


4. Op 27 juni 2016 werden er binnen het 1:1 programma al 796 Syrische vluchtelingen hervestigd uit Turkije naar verschillende EU-landen. 5. België heeft voorlopig beloofd in 2016 250 Syrische vluchtelingen binnen het 1:1 programma te zullen hervestigen uit Turkije.

4. Le 27 juin 2016, dans le cadre du programme 1:1, 796 réfugiés syriens avaient déjà été réinstallés dans plusieurs pays de l'UE, venant de Turquie. 5. La Belgique a pour le moment promis de réinstaller 250 réfugiés syriens venant de Turquie en 2016, dans le cadre du programme 1:1.


Het akkooord van 18 maart stelt dat : voor elke Syriër die naar Turkije wordt teruggestuurd vanuit de Griekse eilanden, een andere Syriër vanuit Turkije hervestigd wordt naar Europa, rekening houdend met de kwetsbaarheidscriteria van de Verenigde Naties.

L'accord du 18 mars fixe que: pour chaque Syrien renvoyé en Turquie à partir des îles grecques, un autre Syrien de Turquie est réinstallé en Europe, en tenant compte des critères de vulnérabilité des Nations Unies.


Op de agenda van uw bezoek aan Athene stonden onder meer de migratiecrisis in Griekenland en internationale kwesties zoals de betrekkingen met Turkije, Rusland, Syrië, enz. U verklaarde dat de migratiedruk in Griekenland groot is, met vluchtelingen die vanuit Turkije en Libië toestromen over zee, en migranten die uit de Balkenlanden naar Griekenland komen over land.

Votre visite à Athènes avait notamment à son agenda la crise de la migration vécue par la Grèce sans oublier les thématiques internationales dont les relations avec la Turquie, la Russie, la Syrie, etc. Vous aviez alors déclaré: "La Grèce est confrontée à une pression migratoire maritime, avec des réfugiés arrivant de Turquie et de Libye, et terrestre, avec des migrants venant des Balkans".


w