Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Comité voor het Europees Vluchtelingenfonds
EVF
Europees Vluchtelingenfonds
Europees vluchtelingenfonds
In twee richtingen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «vluchtelingenfonds twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees vluchtelingenfonds

Fonds européen des réfugiés


Europees Vluchtelingenfonds | EVF [Abbr.]

Fonds européen pour les réfugiés | FER [Abbr.]


Comité voor het Europees Vluchtelingenfonds

Comité du Fonds européen pour les réfugiés


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. Twee maatregelen met betrekking tot het Europees Vluchtelingenfonds die waren overgeheveld van 2005, zijn in 2006 uitgevoerd.

25. Deux actions relatives au Fonds européen pour les réfugiés , reportées de 2005, ont été réalisées en 2006.


Er zijn echter twee fundamentele aspecten waarmee nu al rekening moet worden gehouden bij de discussie over de toekomst van het Europees Vluchtelingenfonds na 2004:

Deux éléments fondamentaux doivent d'ores et déjà être pris en compte dans la réflexion sur l'avenir du Fonds européen pour les Réfugiés après 2004 :


Deze twee fondsen vervangen het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Europees Vluchtelingenfonds, het Buitengrenzenfonds en het Europees Terugkeerfonds, alsmede de twee specifieke programma's "Preventie en bestrijding van criminaliteit" (ISEC) en "Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen van terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's" (CIPS).

Les deux nouveaux fonds remplaceront le Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers, le Fonds européen pour les réfugiés, le Fonds pour les frontières extérieures, le Fonds européen pour le retour et les deux programmes spécifiques «Prévenir et combattre la criminalité» et «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité».


EU-proefproject voor hervestiging binnen de EU vanaf Malta (Eurema): De Commissie heeft in het kader van het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) twee projecten gefinancierd inzake de hervestiging binnen de EU van vluchtelingen vanaf Malta: een proefproject met medewerking van Frankrijk voor een bedrag van 777 000 euro en een ander, lopend, project onder de titel "Eurema" (European Relocation Malta) voor een bedrag van ongeveer 2 miljoen EUR.

Le programme pilote de relogement intraeuropéen de réfugiés maltais (EUREMA): dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés (FER), la Commission finance deux projets de relogement intraeuropéen de réfugiés en provenance de Malte: un premier projet pilote, avec la participation de la France, doté d'un budget d'environ 770 000 euros, et un autre programme en cours baptisé «EUREMA» (European Relocation Malta) dont le budget approche les 2 millions d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft op haar vergadering van 23 februari 2010 haar steun uitgesproken voor het opzetten van een grootscheeps EU-hervestigingsprogramma en heeft daarover twee ontwerpverslagen ingediend: één over de mededeling van de Europese Commissie over het EU-hervestigingsprogramma en één over de voorgestelde aanpassingen in het Europees Vluchtelingenfonds (EVF).

Lors de sa réunion du 23 février 2010, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures s'est prononcée en faveur d'un ambitieux programme de réinstallation de l'Union européenne en présentant deux projets de rapport: l'un sur la communication de la Commission européenne relative à un programme européen de réinstallation et l'autre sur la proposition de décision modifiant les règles applicables au Fonds européen pour les réfugiés (FER).


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) van het Europees Parlement heeft op haar vergadering van 23 februari 2010 haar steun uitgesproken voor een omvangrijk hervestigingsprogramma van de EU en twee ontwerpverslagen ingediend: het eerste over een mededeling van de Commissie over het hervestigingsprogramma van de EU, en het tweede over de voorgestelde wijzigingen van het Europees Vluchtelingenfonds (ERF).

Lors de sa réunion du 23 février 2010, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE) s'est prononcée en faveur d'un ambitieux programme de réinstallation de l'Union européenne en présentant deux projets de rapport: l'un sur la communication de la Commission européenne relative à un programme européen de réinstallation et l'autre sur la proposition de décision modifiant les règles applicables au Fonds européen pour les réfugiés (FER).


18. herinnert eraan dat het Europees Parlement in mei 2010 met een grote meerderheid twee verslagen heeft goedgekeurd over de invoering van een gezamenlijk EU-programma voor hervestiging en over de voorgestelde amendementen op het Europees vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013, die met name voorzagen in de mogelijkheid voor lidstaten om voorbereidingen te treffen voor noodprocedures in geval van humanitaire situaties, en dat deze procedures wat de humanitaire situatie in Libië betreft al hadden kunnen worden toegepast; dringt ...[+++]

18. rappelle qu'en mai 2010, le Parlement européen a adopté, à une large majorité, deux rapports sur la création d'un programme européen commun de réinstallation et sur les modifications proposées concernant le Fonds européen pour les réfugiés pour la période allant de 2008 à 2013, qui prévoyaient en particulier la possibilité pour les États membres de l'Union européenne de préparer des procédures d'urgence en cas de circonstances humanitaires imprévues, des procédures qui auraient déjà pu être mises en œuvre en ce qui concerne la situation humanitaire en Libye; demande instamment au Conseil d'achever sans délai ces procédures de codéci ...[+++]


5. is ingenomen met de vooruitgang die de laatste maanden op communautair niveau met betrekking tot het asielbeleid is geboekt, maar dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk een unaniem akkoord wordt bereikt over de twee richtlijnen, respectievelijk over minimumnormen bij asielprocedures en over de definitie van vluchteling en subsidiaire bescherming genietend persoon, waarbij in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de op de NGO's gerichte activiteiten om tot doelmatige en op de concrete realiteit afgestemde procedures te kunnen komen; verlangt in dat opzicht dat het Europees Vluchtelingenfonds ...[+++]

5. se réjouit des progrès accomplis ces derniers mois à l'échelle communautaire en matière d'asile, mais demande expressément que soit obtenu au plus tôt un accord unanime relatif aux deux directives, portant respectivement sur des règles minimales de procédure et sur la définition de réfugié et de bénéficiaire du statut de la protection subsidiaire, une attention spéciale étant accordée aux actions consacrées aux ONG dans le but d'arriver à des procédures efficaces et concrètes; souhaite, dans ce contexte, la prorogation du Fonds européen pour les réfugiés; demande en outre de soutenir la solidarité communautaire en encourageant le pa ...[+++]


2. is ingenomen met de vooruitgang die de laatste maanden op communautair niveau met betrekking tot het asielbeleid is geboekt, maar dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk een unaniem akkoord wordt bereikt over de twee richtlijnen, respectievelijk over minimumnormen bij asielprocedures en over de definitie van vluchteling en subsidiaire bescherming genietend persoon, waarbij in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de op de NGO's gerichte activiteiten om tot doelmatige en op de concrete realiteit afgestemde procedures te kunnen komen; verlangt in dat opzicht dat het Europees Vluchtelingenfonds ...[+++]

2. se réjouit des progrès accomplis ces derniers mois à l'échelle communautaire en matière d'asile, mais demande expressément que soit obtenu au plus tôt un accord unanime relatif aux deux directives, portant respectivement sur des règles minimales de procédure et sur la définition de réfugié et de bénéficiaire du statut de la protection subsidiaire, une attention spéciale étant accordée aux actions consacrées aux ONG dans le but d'arriver à des procédures efficaces et concrètes; souhaite, dans ce contexte, la prorogation du Fonds européen pour les réfugiés; demande en outre de soutenir la solidarité communautaire en encourageant le pa ...[+++]


Het besluit impliceert eveneens solidariteitsmechanismen tussen de lidstaten door middel van een communautair financieel instrument (het Europees Vluchtelingenfonds waarvan de instelling in december 1999 door de Commissie werd voorgesteld) alsmede solidariteit bij de feitelijke opvang van de ontheemden die gebaseerd is op vrijwilligheid van de kant van de twee betrokken partijen, nl. de gastlanden en de opgevangen personen.

La décision implique également des mécanismes de solidarité entre Etats membres à travers un instrument financier communautaire (le Fonds européen pour les réfugiés, dont la création a été proposée par la Commission en décembre 1999) ainsi qu'une solidarité dans l'accueil physique des personnes déplacées, sur la base du double volontariat, celui des Etats d'accueil et celui des personnes accueillies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingenfonds twee' ->

Date index: 2022-11-02
w