Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Verblijven

Traduction de «vluchtelingenkampen verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences




Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen

Recommandation concernant la climatisation des locaux de l'équipage et de certains autres lieux à bord des navires


Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Accord européen concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire


vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven

indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een direct resultaat van crises is dan ook dat kinderen vaak geruime tijd in vluchtelingenkampen verblijven, waar zij geen toegang hebben tot onderwijs of andere waardecreërende activiteiten. Hierdoor rest hen vaak niets anders dan lid te worden van een rebellengroep of deel te nemen aan criminele activiteiten na beëindiging van een conflict.

C'est ainsi que les enfants passent souvent de longues périodes dans des camps de réfugiés sans accès à l'éducation ni à des activités enrichissantes; il ne leur reste alors d'autre choix que de rejoindre les groupes rebelles ou de participer à des activités criminelles après le conflit.


2. a) De hervestigde vluchtelingen, die afkomstig kunnen zijn uit vluchtelingenkampen of uit stedelijke gebieden, verblijven ongeveer drie weken in een van de vier centra van Fedasil die hervestigde vluchtelingen opvangen (Pondrôme, Sint-Truiden, Kapellen en Florennes).

2. a) Les réfugiés réinstallés, qui peuvent être des réfugiés provenant de camps ou des réfugiés urbains, séjourneront environ trois semaines dans un des quatre centres Fedasil qui accueillent le public de réfugiés réinstallés (Pondrôme, Sint-Truiden, Kappelen et Florennes).


Hoeveel kinderen verblijven er met hun gezins- of familieleden in de vluchtelingenkampen op Lampedusa en elders in Zuid-Europa en hoeveel kinderen hebben geen begeleiders?

Parmi les camps de réfugiés à Lampedusa, et ailleurs en Europe méditerranéenne, combien d'enfants sont en présence de leurs famille et combien se retrouvent non-accompagnés?


1. a) Heeft u een idee over hoeveel kinderen het daarbij gaat? b) Hoeveel kinderen verblijven er met hun ouders in de vluchtelingenkampen op Lampedusa en elders in Zuid-Europa en hoeveel kinderen hebben er geen begeleiders?

1. a) Avez-vous une estimation du nombre d'enfants concernés par cette situation? b) Parmi les camps de réfugiés à Lampedusa, et ailleurs en Europe méditerranéenne, combien d'enfants sont en présence de leurs famille et combien se retrouvent non-accompagnés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is echter één verschil: de Palestijnen vechten niet tegen hun leider maar tegen een vreemde mogendheid die hen onderdrukt, vernedert, plundert, koloniseert, gevangenzet, hun land en hun huizen afpakt, muren opricht en de toegang tot Gaza verspert, waardoor één miljoen van hun mensen in vluchtelingenkampen verblijven, in strijd met het internationaal recht.

Mais il y a une différence: les Palestiniens ne luttent pas contre leur dirigeant mais contre une puissance extérieure qui les domine, les humilie, les spolie, les colonise, les emprisonne, vole leurs terres et leurs maisons, érige des murs et un blocus à Gaza tout en laissant un million des leurs dans des camps de réfugiés, au mépris du droit international.


V. overwegende dat ongeveer 350 000 Syriërs verblijven in 23 vluchtelingenkampen in Turkije, Jordanië en Irak; overwegende dat nog eens zes vluchtelingenkampen in aanbouw zijn: vier in Turkije en telkens één in Jordanië en Irak;

V. considérant qu'approximativement 350 000 Syriens séjourne dans 23 camps de réfugiés en Turquie, en Jordanie et en Iraq; que six autres camps de réfugiés sont en construction: quatre en Turquie, un en Jordanie et un en Iraq;


8. spreekt zijn ernstig bezorgdheid uit over de opstand die aan de gang is in de staat Kachin; benadrukt het feit dat de leefomstandigheden van de Rohingya, een minderheidsvolk waarvan velen verblijven in vluchtelingenkampen in buurland Bangladesh, dringend moeten worden verbeterd;

8. se déclare gravement préoccupé par les mouvements d’insurrection que connaît actuellement l’État de Kachin; souligne qu’il importe d’améliorer de toute urgence les conditions de vie des membres de la minorité ethnique des Royingyas, dont un grand nombre se trouvent dans des camps de réfugiés au Bangladesh voisin;


Tot slot zullen er voor de Saharanen behoorlijke levensomstandigheden moeten worden gecreëerd. Alle mensen die in de vluchtelingenkampen verblijven hebben behoefte aan aanzienlijke hulp in de vorm van voedsel, gezondheidszorg en onderwijs.

De plus, le peuple sahraoui doit jouir de conditions de vie décentes; les réfugiés vivant dans des camps doivent recevoir une aide substantielle sous forme de nourriture, de soins de santé et d’éducation.


- 2. Met het huidige asielstelsel moeten zij die voor vervolging vluchten, de EU op illegale wijze met de hulp van mensensmokkelaars binnenkomen, terwijl de meerderheid van de vluchtelingen - waarschijnlijk ook de meest kwetsbaren - in slecht uitgeruste vluchtelingenkampen in derde landen verblijven.

- 2. Le régime d'asile actuel oblige les personnes fuyant les persécutions à entrer illégalement dans l'UE en faisant appel à des passeurs, alors que la majorité des réfugiés, qui inclut probablement les plus vulnérables, reste dans des camps situés dans des pays tiers, dotés de peu de moyens.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie die hier vandaag voorligt, is geenszins bedoeld als kritiek op de Bhutanese en Nepalese regeringen, de belangrijkste partijen bij de onderhandelingen om een oplossing te vinden voor de 96.000 Nepalees sprekende vluchtelingen uit Bhutan, die momenteel in de vluchtelingenkampen verblijven.

- (EN) Monsieur le Président, la résolution qui nous est soumise aujourd'hui ne veut en aucune façon critiquer les principaux acteurs, à savoir les gouvernements bhoutanais et népalais, impliqués dans la recherche d'une solution pour les 96 000 Bhoutanais de langue népalaise vivant dans des camps.




D'autres ont cherché : belasting op tweede verblijven     verblijven     vluchtelingenkampen verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingenkampen verblijven' ->

Date index: 2022-06-20
w