Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het belangrijk is dat dit ko
ninklijk besluit zo vlug mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt en dit om het financieel evenwicht van het regime van de gezondheidszorg voor het jaar 2003 te waarborgen, en door het feit dat het noodzakelijk is dat de verzorgingsinrichtingen die de verstrekkingen afleveren die zijn bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, binnen de kortst
mogelijke tijd, de modaliteiten en de criteria
...[+++]van de berekening van de financiële middelen per inrichting die hen zullen worden toegekend voor 2003, moeten kennen, en dit in hun belang en in het belang van de rechthebbende op de genoemde verstrekkingen; Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est important que cet arrêté royal soit pris et publié aussi vite que possible en vue de préserver l'équilibre financier du régime des soins de santé pour l'exercice 2003, et qu'il est nécessaire aux établissements de soins qui fournissent les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité
s, coordonnée le 14 juillet 1994, de connaître dans les délais les plus brefs les modalités et les critères de calculs des moyens financiers par
...[+++]institution, qui leur seront octroyés en 2003, dans leur intérêt et dans celui des bénéficiaires desdites prestations;