Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Commissie van Advies inzake Voedingsmiddelen
Dwangneurose
Frontalekwabsyndroom
Gebruik van verse voedingsmiddelen
Kneden van voedingsmiddelen uitvoeren
Limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom
Lobotomiesyndroom
Machines voor voedingsmiddelen en dranken schoonmaken
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Nutritionele kenmerken van voedingsmiddelen beoordelen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid
Organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid
Postleukotomiesyndroom
Verbruik van verse voedingsmiddelen
Verordening nieuwe voedingsmiddelen
Voedingseigenschappen van voedingsmiddelen beoordelen
Voedingskenmerken van voedingsmiddelen beoordelen
Voedingsmiddelen kneden
Voedingsmiddelen- en drankenmachines schoonmaken

Traduction de «voedingsmiddelen betrokken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


nutritionele kenmerken van voedingsmiddelen beoordelen | voedingseigenschappen van voedingsmiddelen beoordelen | voedingskenmerken van voedingsmiddelen beoordelen

évaluer les caractéristiques nutritionnelles de denrées alimentaires


gebruik van verse voedingsmiddelen | verbruik van verse voedingsmiddelen

consommation à l'état frais


Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen

Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments


machines voor voedingsmiddelen en dranken schoonmaken | voedingsmiddelen- en drankenmachines schoonmaken

nettoyer des machines utilisées pour la production d’aliments et de boissons


kneden van voedingsmiddelen uitvoeren | voedingsmiddelen kneden

pétrir des denrées alimentaires


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Commissie van Advies inzake Voedingsmiddelen

Commission consultative en matière de denrées alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in hoofdstuk I opgenomen studieprogramma van de bijlage bij dit besluit; 2° de opleiding tot dierenarts waarborgt dat de ...[+++]

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre I de l'annexe du présent arrêté; 2° la formation de vétérinaire donne la garantie que le professionnel ...[+++]


12. meent dat financiële speculatie en de toenemende liberalisering van de financiële markten en de handel in landbouwproducten sterk bijdragen aan de prijsvolatiliteit, en dat er regelgevende werkwijzen nodig zijn om de markten enige stabiliteit te verlenen; meent dat de markttransparantie moet worden verbeterd met het oog op een billijke beloning van de landbouwers en een levensvatbare sector die voedselzekerheid biedt; vraagt met name dat duidelijk wordt vastgesteld welke actoren bij de handel in voedingsmiddelen betrokken zijn en dat er een grondige analyse wordt gemaakt van hoe speculatie op voedingsmiddelen overslaat op lokale ma ...[+++]

12. estime que la spéculation financière et la libéralisation accrue des marchés financiers et des échanges de produits agricoles ont largement contribué à la volatilité des prix, et que des mécanismes de régulation doivent être mis en place pour garantir un certain niveau de stabilité des marchés; estime qu'il convient d'améliorer la transparence des marchés pour assurer une rémunération équitable aux agriculteurs et mettre en place un secteur viable permettant d'assurer la sécurité alimentaire; demande en particulier que les acteurs du commerce alimentaire soient clairement identifiés et qu'une analyse approfondie des mécanismes de t ...[+++]


De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.

La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.


2. Voedingsmiddelen waarvoor productieprocessen gebruikt zijn die specifieke risicobeoordelingsmethoden vereisen (zoals voedingsmiddelen waarbij nanotechnologie is gebruikt), kunnen pas op de communautaire lijst worden opgenomen als die specifieke methoden door de Autoriteit voor gebruik zijn goedgekeurd en er met een adequate veiligheidsbeoordeling op basis van die methoden is aangetoond dat het gebruik van de betrokken voedingsmiddelen veilig is.

2. Les aliments auxquels ont été appliqués des procédés de production qui nécessitent des méthodes spécifiques d'évaluation des risques (par exemple les aliments produits au moyen de nanotechnologies) ne peuvent pas être inscrits sur la liste de l'Union aussi longtemps que l'utilisation de ces méthodes spécifiques n'a pas été approuvée par l'Autorité et qu'une évaluation adéquate de l'innocuité sur la base de ces méthodes n'a pas prouvé que l'utilisation des aliments en question est sûre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Voedingsmiddelen waarvoor productieprocessen gebruikt zijn die specifieke risicobeoordelingsmethoden vereisen (zoals voedingsmiddelen waarbij nanotechnologie is gebruikt), kunnen pas op de EU-lijst worden opgenomen als die specifieke methoden voor gebruik zijn goedgekeurd en er met een adequate veiligheidsbeoordeling op basis van die methoden is aangetoond dat het gebruik van de betrokken voedingsmiddelen veilig is.

1 bis. Les denrées alimentaires auxquelles ont été appliqués des procédés de production qui nécessitent des méthodes spécifiques d'évaluation des risques (par exemple les aliments produits au moyen de nanotechnologies) ne peuvent pas être inscrites sur la liste de l'Union tant que l'utilisation de ces méthodes spécifiques n'a pas été approuvée et qu'une évaluation adéquate de l'innocuité sur la base de ces méthodes n'a pas prouvé que l'utilisation de chacune des denrées alimentaires en question est sûre.


2 . Voedingsmiddelen waarvoor productieprocessen gebruikt zijn die specifieke risicobeoordelingsmethoden vereisen (zoals voedingsmiddelen waarbij nanotechnologie is gebruikt), kunnen pas op de communautaire lijst worden opgenomen als die specifieke methoden voor gebruik zijn goedgekeurd en er met een adequate veiligheidsbeoordeling op basis van die methoden is aangetoond dat het gebruik van de betrokken voedingsmiddelen veilig is.

2. Les aliments auxquels ont été appliqués des procédés de production qui nécessitent des méthodes spécifiques d'évaluation des risques (par exemple les aliments produits au moyen de nanotechnologies) ne peuvent pas être inscrits sur la liste communautaire aussi longtemps que l'utilisation de ces méthodes spécifiques n'a pas été approuvée et qu'une évaluation adéquate de l'innocuité sur la base de ces méthodes n'a pas prouvé que l'utilisation de chacun des aliments en question est sûre.


1 bis. Voedingsmiddelen waarvoor productieprocessen gebruikt zijn die specifieke risicobeoordelingsmethoden vereisen (zoals voedingsmiddelen waarbij nanotechnologie is gebruikt), kunnen pas op de communautaire lijst worden opgenomen als die specifieke methoden voor gebruik zijn goedgekeurd en er met een adequate veiligheidsbeoordeling op basis van die methoden is aangetoond dat het gebruik van de betrokken voedingsmiddelen veilig is.

1 bis. Les aliments auxquels ont été appliqués des procédés de production qui nécessitent des méthodes spécifiques d'évaluation des risques (par exemple les aliments produits au moyen de nanotechnologies) ne peuvent pas être inscrits sur la liste communautaire aussi longtemps que l'utilisation de ces méthodes spécifiques n'a pas été approuvée et qu'une évaluation adéquate de l'innocuité sur la base de ces méthodes n'a pas prouvé que l'utilisation de chacun des aliments en question est sûre.


De betrokken voedingsmiddelen zouden verder worden uitgereikt in samenwerking met liefdadigheidsorganisaties en lokale sociale diensten.

La distribution continuerait à être assurée en coopération avec les organismes caritatifs et les services sociaux locaux.


6° Het aantal bezoldigde personen werkzaam in de inrichting, die bij de fabricage of de handel in voedingsmiddelen betrokken zijn of, voor de kleinhandel, de nettoverkoopoppervlakte als bedoeld in artikel 1, § 1, d , van de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen.

6° le nombre de personnes salariées occupées dans l'établissement qui sont concernées par la fabrication ou le commerce des denrées alimentaires ou, pour le commerce de détail, la surface commerciale nette visée à l'article 1, § 1, d, de la loi du 29 juin 1975 relatives aux implantations commerciales.


Overwegende dat bepaalde lidstaten maatregelen in verband met de etikettering van met de betrokken producten geproduceerde voedingsmiddelen en voedselingrediënten hebben genomen; dat verschillen tussen deze maatregelen het vrije verkeer van deze voedingsmiddelen en voedselingrediënten kunnen belemmeren en daardoor de werking van de interne markt nadelig kunnen beïnvloeden; dat derhalve nadere uniforme communautaire etiketteringsvoorschriften voor de betrokken producten moeten worden vastgesteld;

considérant que certains États membres ont pris des mesures relatives à l'étiquetage des aliments ou des ingrédients alimentaires fabriqués à partir des produits concernés; que les différences entre ces mesures sont susceptibles d'entraver la libre circulation de ces aliments ou de ces ingrédients alimentaires et, partant, d'avoir un effet néfaste sur le fonctionnement du marché intérieur; qu'il est donc nécessaire d'adopter des règles communautaires uniformes détaillées relatives à l'étiquetage des produits concernés;


w