Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voedingsmiddelen kunnen garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biochemische omzettingen welke in de voedingsmiddelen kunnen voorkomen

transformations biochimiques dont les produits alimentaires peuvent être le siège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in hoofdstuk I opgenomen studieprogramma van de bijlage bij dit besluit; 2° de opleiding tot dierenarts waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar de volgende ...[+++]

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre I de l'annexe du présent arrêté; 2° la formation de vétérinaire ...[+++]


Ingevolge het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding (WCMV) van 26 september 2002 (2) en om te kunnen garanderen dat consumenten voldoende informatie krijgen bij het aanschaffen van voedingsmiddelen en voedselingrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen en fytostanolesters, voorziet Verordening (EG) nr. 608/2004 van 31 maart 2004 inzake de etikettering van voedingsmiddelen en voedselingrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen en/of fytostanolesters ( ...[+++]

À la suite de l’avis du comité scientifique de l’alimentation humaine (CSAH) du 26 septembre 2002 (2) et pour que les consommateurs soient correctement informés lorsqu’ils achètent des denrées et ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, d’esters de phytostérol, de phytostanols et d’esters de phytostanol, le règlement (CE) no 608/2004 de la Commission du 31 mars 2004 concernant l’étiquetage des aliments et ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols et/ou esters de phyt ...[+++]


3. acht het noodzakelijk het toezicht op en de coördinatie van de verschillende organen onderling te verbeteren om te kunnen garanderen dat ingevoerde levensmiddelen voldoen aan de Europese normen voor het milieu, de voedselveiligheid en het dierenwelzijn; geeft zich rekenschap van de conclusies van de Landbouwraad van 19 december 2008 ten aanzien van de veiligheid van ingevoerde voedingsmiddelen en ten aanzien van het respecteren van de communautaire normen; merkt op dat in deze conclusies echter de doelgerichte politieke wil ontbr ...[+++]

3. estime qu'il convient d'accroître le contrôle et la coordination entre les différentes administrations afin de garantir que les produits alimentaires importés soient conformes aux normes de l'Union en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de bien-être des animaux; prend note des conclusions du Conseil "Agriculture" du 19 décembre 2008 sur la sécurité alimentaire des produits importés et sur le respect des normes communautaires; regrette toutefois l'absence, dans ces conclusions, d'une volonté politique claire en faveur du renforcement des contrôles communautaires dans les pays tiers;


3. acht het noodzakelijk het toezicht op en de coördinatie van de verschillende organen onderling te verbeteren om te kunnen garanderen dat ingevoerde levensmiddelen voldoen aan de Europese normen voor het milieu, de voedselveiligheid en het dierenwelzijn; geeft zich rekenschap van de conclusies van de Landbouwraad van 19 december 2008 ten aanzien van de veiligheid van ingevoerde voedingsmiddelen en ten aanzien van het respecteren van de communautaire normen; in deze conclusies ontbreekt echter de doelgerichte politieke wil om de co ...[+++]

3. estime qu'il convient d'accroître le contrôle et la coordination entre les différentes administrations afin de garantir que les produits alimentaires importés soient conformes aux normes européennes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de bien-être des animaux; prend note des conclusions du Conseil "Agriculture" du 19 décembre 2008 sur la sécurité alimentaire des produits importés et sur le respect des normes communautaires; regrette toutefois l'absence, dans ces conclusions, d'une volonté politique claire en faveur du renforcement des contrôles communautaires dans les pays tiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten de voedselveiligheid waarborgen voor de Europese burgers en wij moeten de kwaliteit en de traceerbaarheid van ingevoerde voedingsmiddelen kunnen garanderen op een wijze die in overeenstemming is met de normen die ook voor de producenten in de EU gelden.

Nous devons garantir la sécurité alimentaire des citoyens européens, et nous avons besoin d’une assurance de la qualité et d’une traçabilité des importations, conformément aux normes exigées des producteurs de l’Union européenne.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Conventionele methoden voor de productie van voedingsmiddelen kunnen schadelijke gevolgen hebben, zowel voor de volksgezondheid als voor het milieu. Dat betekent dat we naar alternatieven moeten zoeken om te garanderen dat onze burgers veilige en op duurzame wijze geproduceerde voedingsmiddelen kunnen bekomen. Het is daarom van belang dat het Europees Parlement hierover een duidelijk standpunt inneemt.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) En ces temps où les dégâts causés tant à l’environnement qu’à la santé publique par les méthodes conventionnelles de production alimentaire montrent qu’il est primordial de chercher des solutions de remplacement et qu’il faut garantir l’accès à des aliments sains et issus d’une production durable, il est important que le Parlement européen prenne position sur ce plan.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Conventionele methoden voor de productie van voedingsmiddelen kunnen schadelijke gevolgen hebben, zowel voor de volksgezondheid als voor het milieu. Dat betekent dat we naar alternatieven moeten zoeken om te garanderen dat onze burgers veilige en op duurzame wijze geproduceerde voedingsmiddelen kunnen bekomen. Het is daarom van belang dat het Europees Parlement hierover een duidelijk standpunt inneemt.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) En ces temps où les dégâts causés tant à l’environnement qu’à la santé publique par les méthodes conventionnelles de production alimentaire montrent qu’il est primordial de chercher des solutions de remplacement et qu’il faut garantir l’accès à des aliments sains et issus d’une production durable, il est important que le Parlement européen prenne position sur ce plan.


- Er redenen zijn om aan te nemen dat de werking van benzathinebenzylpenicilline schadelijk kan zijn, aangezien de thans toegelaten wachttijden onvoldoende zijn om te garanderen dat voedingsmiddelen afkomstig van behandelde dieren geen residuen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van de consument;

- Il existe des raisons de considérer que les effets du benzathine benzylpénicilline peuvent être nocifs, étant donné que les temps d'attente actuellement autorisés ne permettent pas de garantir que les produits alimentaires obtenus à partir des animaux traités sont exempts de résidus susceptibles de constituer un risque pour la santé du consommateur;


- er redenen zijn om aan te nemen dat de werking van benzathinebenzylpenicilline schadelijk kan zijn, aangezien de thans toegelaten wachttijden onvoldoende zijn om te garanderen dat voedingsmiddelen afkomstig van behandelde dieren geen residuen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van de consument;

- il existe des raisons de considérer que les effets du benzathine benzylpénicilline pourraient être nocifs, puisque les temps d'attente actuellement autorisés ne permettent pas de garantir que les produits alimentaires obtenus à partir des animaux traités sont exempts de résidus susceptibles de constituer un risque pour la santé du consommateur;


De bemonstering van voedingsmiddelen in de kleinhandel moet waar mogelijk worden verricht overeenkomstig de in dit besluit beschreven methode, maar waar dit niet mogelijk is, kunnen andere effectieve bemonsteringswijzen worden toegepast, mits zij een voldoende representativiteit voor de bemonsterde partij garanderen.

L'échantillonnage des denrées alimentaires dans le commerce de détail devra, dans la mesure du possible, être effectué conformément à la méthode décrite dans le présent arrêté; en cas d'impossibilité, d'autres modes d'échantillonnage efficaces peuvent être utilisés, à condition qu'ils garantissent une représentativité suffisante du lot échantillonné.




D'autres ont cherché : voedingsmiddelen kunnen garanderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voedingsmiddelen kunnen garanderen' ->

Date index: 2022-02-06
w